Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The nearer the church the farther from God
Theft from a church

Traduction de «from churches since » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: These are severe disturbances in the personality and behavioural tendencies of the individual; not directly resulting from disease, damage, or other insult to the brain, or from another psychiatric disorder; usually involving several areas of the personality; nearly always associated with considerable personal distress and social disruption; and usually manifest since childhood or adolescence and continuing throughout adulthood.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.




the nearer the church the farther from God

près de l'église loin de Dieu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
WHEREAS Jules Léger, Governor General of Canada from January 14, 1974 to January 21, 1979, and his brother Paul-Émile Léger, Archbishop of Montreal from May 17, 1950 to November 9, 1967, and Cardinal of the Roman Catholic Church since January 12, 1953, have served Canada and Canadians with distinction;

que Jules Léger, gouverneur général du Canada du 14 janvier 1974 au 21 janvier 1979, et son frère Paul-Émile Léger, archevêque de Montréal du 17 mai 1950 au 9 novembre 1967, créé cardinal le 12 janvier 1953, ont rendu d’éminents services à leur pays et à leurs concitoyens;


If a member of the Royal Family simply attended a mass, he or she would be automatically excluded from the line of succession. History shows that Her Majesty Queen Elizabeth II has gone into Catholic churches, since she has Catholic subjects, but she has never attended a mass.

Il suffisait pour un membre de la famille royale d'assister à une messe pour être automatiquement exclu de la ligne de succession, à telle enseigne que l'histoire le montre : Sa Majesté la reine Elisabeth II est allée dans des églises catholiques puisqu'elle a des sujets catholiques, mais elle n'a jamais assisté à une messe.


A. whereas following the attacks on Coptic churches in March, May and September 2011, and the absence of satisfactory response from local and national authorities to effectively prosecute the perpetrators of the attacks, in particular in the Southern Aswan Governorate, a peaceful march mainly from the Coptic community was staged in Cairo on 9 October in order to call on Egyptian authorities to take all necessary steps to arrest and prosecute the perpetrators and the instigators of the attacks on the Church, to adopt a unified law for ...[+++]

A. considérant qu'à la suite des attaques perpétrées contre des églises coptes aux mois de mars, de mai et de septembre 2011, et qu'en l'absence de réponse satisfaisante de la part des autorités locales et nationales concernant l'engagement de poursuites effectives à l'encontre des auteurs de ces attaques, en particulier dans le gouvernorat méridional d'Assouan, une marche pacifique a eu lieu au Caire le 9 octobre dernier afin d'exhorter les autorités égyptiennes à entreprendre toutes les démarches nécessaires pour arrêter et traduire ...[+++]


E. whereas, in spite of constant and repeated appeals from the international community, the Patriarch of the Unified Buddhist Church of Vietnam, Thich Huyen Quang (87 years old), and his deputy, Thich Quang Do (79 years old), winner of the 2006 Rafto Prize for human rights work, have been imprisoned without trial in their monastery since 1982 for the sole reason of being ardent supporters of religious freedom, human rights and dem ...[+++]

E. considérant que, malgré les appels constants et répétés de la communauté internationale, le patriarche de l'Église bouddhique unifiée du Viêt Nam, Thich Huyen Quang (87 ans), et son adjoint, Thich Quang Do (79 ans), lauréat du prix Rafto 2006 des défenseurs des droits de l'homme, sont détenus sans procès dans leur monastère depuis 1982, au seul motif qu'ils se sont faits les avocats déterminés de la liberté religieuse, des droits de l'homme et de la démocratie; considérant que, du seul fait de leur appartenance à l'Église bouddhiste unifiée du Viêt Nam, les membres des comités provinciaux, que cette Église a établis dans vingt provi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. whereas, in spite of constant and repeated appeals from the international community, the Patriarch of the Unified Buddhist Church of Vietnam, Thich Huyen Quang (87 years old), and his deputy, Thich Quang Do (79 years old), winner of the 2006 Rafto Prize for human rights work, have been imprisoned without trial in their monastery since 1982 for the sole reason of being ardent supporters of religious freedom, human rights and dem ...[+++]

E. considérant que, malgré les appels constants et répétés de la communauté internationale, le patriarche de l'Église bouddhique unifiée du Viêt Nam, Thich Huyen Quang (87 ans), et son adjoint, Thich Quang Do (79 ans), lauréat du prix Rafto 2006 des défenseurs des droits de l'homme, sont détenus sans procès dans leur monastère depuis 1982, au seul motif qu'ils se sont faits les avocats déterminés de la liberté religieuse, des droits de l'homme et de la démocratie; considérant que, du seul fait de leur appartenance à l'Église bouddhiste unifiée du Viêt Nam, les membres des comités provinciaux, que cette Église a établis dans vingt provi ...[+++]


E. whereas, in spite of constant and repeated appeals from the international community, the Patriarch of the Unified Buddhist Church of Vietnam, Thich Huyen Quang (87 years old), and his deputy, Thich Quang Do (79 years old), winner of the 2006 Rafto Prize for human rights work, have been imprisoned without trial in their monastery since 1982 for the sole reason of being ardent supporters of religious freedom, human rights and dem ...[+++]

E. considérant que, malgré les appels constants et répétés de la communauté internationale, le patriarche de l'Église bouddhiste unifiée du Vietnam, Thich Huyen Quang (87 ans), et son adjoint, Thich Quang Do (79 ans), lauréat du prix Rafto 2006 des défenseurs des droits de l'homme, sont détenus sans procès dans leur monastère depuis 1982, au seul motif qu'ils se sont faits les avocats déterminés de la liberté religieuse, des droits de l'homme et de la démocratie; considérant que, du seul fait de leur appartenance à l'Église bouddhiste unifiée du Vietnam, les membres des comités provinciaux, que cette Église a établis dans vingt provinc ...[+++]


Since the 19th century, many lawless Chinese converted to Christianity just so that they could enjoy the protection of the Western churches, and thus the Western governments, from Chinese law.

Depuis le XIXe siècle, bon nombre de Chinois sans foi ni loi se sont convertis au christianisme uniquement pour pouvoir se servir des églises occidentales et, partant, des gouvernements occidentaux, pour se mettre à l'abri de la loi chinoise.


I would like to know if, while searching with his soul and conscience - and after receiving so many letters from all the churches of Canada, because I have never heard as much from churches since I got here, and even since I got into politics - my colleague considered the fact that, in Quebec, we separated the church and the state in our education system, on the basis of a report by Mr. Gérin-Lajoie, who had also produced a previous report.

J'aimerais savoir s'il a considéré, en consultant son âme et conscience, et aprés avoir reçu tant de lettres de toutes les Églises du Canada - je n'ai ailleurs jamais vu de ma vie les Églises faire autant de lobbying - que le Québec a fait la séparation entre l'État et l'Église dans le domaine de l'éducation après la publication d'un rapport rédigé par Paul Gérin-Lajoie?


The Georgians speak an Ibero-Caucasian language, have their own alphabet dating from the 5th century, and since 506 AD have had an autocephalous church (National Church of Saint George), whose Catholicos sits in Tbilisi.

Ainsi, les Géorgiens parlent une langue ibéro-caucasique, ont leur propre alphabet datant du Vème siècle et possèdent depuis 506 une église autocéphale (Eglise nationale de Saint-Georges) dont le Catholicos siège à Tbilissi.


Since 1949, the government and the churches have updated the school system from time to time in a consensual manner.

Depuis 1949, de temps à autre, le gouvernement et les Églises mettent à jour le système scolaire en procédant par consensus.




D'autres ont cherché : theft from a church     from churches since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from churches since' ->

Date index: 2022-01-02
w