Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rental-Purchase Housing Ordinance

Traduction de «from commissioner dimas » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
An Ordinance to Authorize the Commissioner to Borrow a Sum Not Exceeding Seven Million, Five Hundred Thousand Dollars From the Central Mortgage and Housing Corporation and to Authorize the Commissioner to Enter Into an Agreement Relating Thereto [ Rental-Purchase Housing Ordinance ]

Ordonnance autorisant le commissaire à emprunter une somme maximale de sept millions cinq cents mille dollars auprès de la Société centrale d'hypothèques et de logement et autorisant le commissaire à conclure un accord à cet effet [ Ordonnance sur la location et l'achat de maisons d'habitation ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I agree with Commissioner Dimas that the costs must be covered first of all from carbon dioxide trading, secondly from investments by private companies and thirdly from state incentives.

Je suis d’accord avec le commissaire Dimas pour dire que les coûts doivent être couverts d’abord grâce à l’échange des quotas de dioxyde de carbone, ensuite grâce aux investissements par les entreprises privées et enfin grâce à des incitants de l’État.


For that reason, Commissioner, we entreat you to ensure, at the meeting of 28 January, that the Commission obtains data and information on the situation in Rome and Lazio, giving prior notice of an inspection, we hope by Commissioner Dimas, and also proposing an inspection by a delegation from this Parliament, to assess whether the measures for 2008, I am concluding, are adequate.

C’est pourquoi, Monsieur le Commissaire, nous vous supplions d’assurer, lors de la réunion du 28 janvier, que la Commission obtiendra des données et des informations sur la situation à Rome et dans le Latium, en notifiant préalablement une inspection, nous l’espérons, par le commissaire Dimas, et en proposant une inspection par une délégation de ce Parlement, pour évaluer si les mesures de 2008, je conclus, sont adéquates.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I agree with the substance of what Commissioner Dimas has said, reminding us all of our responsibilities and pointing us in the right direction; he reminds us that the way in which the problems should be addressed is one of compliance with European rules, moving away from crisis management approaches which create new crises.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je suis d’accord sur le fond avec ce qu’a dit le commissaire Dimas, qui nous a rappelé nos responsabilités et nous a remis dans le droit chemin. Il nous rappelle que la manière dont nous devons régler les problèmes doit respecter les règles européennes et s’écarter des approches de la gestion de crise, qui ne font qu’engendrer de nouvelles crises.


Commissioner Verheugen appears to be opposed to proposals from Commissioner Dimas regarding binding provisions concerning the reduction of carbon dioxide emissions for all categories of automobile, calling for a more 'integrated approach'.

Le commissaire Verheugen semble s’opposer aux propositions de son collègue Stavros Dimas visant à étendre à toutes les catégories d’automobiles l’obligation de réduire les émissions de gaz carbonique, en réclamant une approche plus globale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Apart from Commissioner Dimas, speakers at the conference include Elliot Morley, UK Minister of State for Climate Change and the Environment, and representatives of the European Parliament, business and NGOs. The conference is open to all interested parties, including EU-accredited journalists.

Outre le Commissaire Dimas, M. Elliot Morley, secrétaire d’État britannique chargé du changement climatique et de l’environnement, ainsi que des représentants du Parlement européen, des entreprises et des ONG prendront la parole lors de cette conférence qui est ouverte à toutes les parties intéressées, y compris aux journalistes accrédités auprès des institutions européennes.


Commissioner Verheugen appears to be opposed to proposals from Commissioner Dimas regarding binding provisions concerning the reduction of carbon dioxide emissions for all categories of automobile, calling for a more 'integrated approach'.

Le commissaire Verheugen semble s'opposer aux propositions de son collègue Stavros Dimas visant à étendre à toutes les catégories d'automobiles l'obligation de réduire les émissions de gaz carbonique, en réclamant une approche plus globale.


Commissioner Dimas commented: “The proportion of EU funding foreseen for nature and biodiversity is broadly unchanged from the current LIFE programme.

«La part du financement européen prévu pour la nature et la biodiversité demeure largement inchangée par rapport au programme LIFE actuel» a déclaré le commissaire Dimas.


Environment Commissioner Stavros Dimas will represent the European Commission at the ministerial part of the 14 session of the UN Commission on Sustainable Development (CSD) in New York from 10 to 12 May 2006.

M. Stavros Dimas, membre de la Commission chargé de l'environnement, représentera la Commission européenne à la partie ministérielle de la 14 session de la Commission du développement durable des Nations Unies (CDD) qui se tiendra du 10 au 12 mai 2006 à New York.


Environment Commissioner Stavros Dimas will be calling for increased international effort to halt the decline in biological diversity when he represents the Commission at the eighth conference of the parties to the UN Convention on Biological Diversity taking place in Curitiba, Brazil, from 20 to 31 March.

Le commissaire de l’environnement Stavros Dimas représentera la Commission lors de la huitième conférence des parties à la convention des Nations unies sur la diversité biologique, qui se tiendra à Curitiba (Brésil), du 20 au 31 mars.


Environment Commissioner Stavros Dimas welcomed the conciliation agreement between the European Parliament and Council on a new directive for the management of waste from extractive industries.

Monsieur Stavros Dimas, membre de la Commission responsable de l’environnement, s’est félicité de l’accord de conciliation obtenu entre le Parlement européen et le Conseil concernant la révision de la directive sur la gestion des déchets des industries extractives.




D'autres ont cherché : rental-purchase housing ordinance     from commissioner dimas     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from commissioner dimas' ->

Date index: 2021-10-10
w