Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NAA
NATO Parliamentarians' Conference
North Atlantic Assembly

Vertaling van "from fellow parliamentarians " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
North Atlantic Assembly [ NAA | Conference of Members of Parliament from the NATO Member Countries | NATO Parliamentarians' Conference ]

Assemblée de l'Atlantique Nord [ AAN | Conférence des membres des Parlements des pays de l'OTAN | Conférence des parlementaires de l'OTAN ]


Special Training Programme Organized by UNITAR for Fellows from the USSR Academy for Foreign Trade

Programme spécial de formation organisé par l'UNITAR à l'intention d'étudiants de l'École du commerce extérieur de l'URSS
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
From the earliest days of Confederation, Members have referred to each other and to their fellow parliamentarians in the Senate as “a bag of wind” or “a pompous ass”, and have questioned each other’s character with accusations of lying, spinelessness and clownery.

Depuis le début de la Confédération, les députés ne se privent pas de se traiter mutuellement, et de traiter leurs collègues parlementaires au Sénat, d’« outres pleines de vent » et d’« ignorants solennels », ou de s’accuser de menteurs, de pantins et de clowns.


Mr. Speaker, I rise today to join fellow parliamentarians from around the world representing the Inter-parliamentary Group for Human Rights in Iran to stand in solidarity on this international Student Day in Iran with those who are courageously protesting the Iranian regime's systematic campaign of fear, violence and repression.

Monsieur le Président, je joins aujourd'hui ma voix à celle de nos homologues parlementaires du monde entier qui forment le Groupe interparlementaire pour les droits de la personne en Iran afin de soutenir, en cette Journée des étudiants iraniens, ceux qui protestent courageusement contre la campagne de peur, de violence et de répression systématique menée par le régime iranien.


That is why I invite all my fellow Parliamentarians, as well as citizens from across the country, to share their ideas and inspire me with their experiences.

C'est pourquoi j'invite tous mes collègues parlementaires, ainsi que la population canadienne, à me faire part de leurs idées et à m'inspirer de leurs expériences.


Three of our fellow parliamentarians, Sam Rainsy, Cheam Channy and Chea Poch were subjected to loss of immunity in a particularly brutal way, by means of a show of hands, in a parliamentary session – if it can be called that – held behind closed doors, hidden from the public gaze and without any formal record of the proceedings.

Trois de nos collègues députés, Sam Rainsy, Cheam Channy et Chea Poch ont perdu leur immunité de manière particulièrement brutale, par un vote à main levée, lors d’une séance parlementaire - si nous pouvons l’appeler ainsi - tenue à huis clos, à l’écart des regards du public et en l’absence de tout procès-verbal formel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. Notes that the EU delegation will have a key role to play at the Bonn Conference, and believes that the European Parliament members of the delegation will have a valuable complementary role to play, notably in working with fellow parliamentarians from other countries, especially in view of the broad support right across the political spectrum for the EU's negotiating position;

11. observe que la délégation de l'Union européenne aura une fonction essentielle à la conférence de Bonn et estime que les participants du Parlement européen au sein de la délégation auront un rôle complémentaire précieux à jouer, notamment en coopérant avec des homologues d'autres pays, compte tenu, en particulier, du large soutien que reçoit la position de négociation de l'Union européenne à travers l'éventail politique,


11. Notes that the EU delegation will have a key role to play at the Bonn Conference, and believes that the European Parliament participants in the delegation will have a valuable complementary role to play, notably in working with fellow parliamentarians from other countries, especially in view of the broad support right across the political spectrum for the EU's negotiating position;

11. observe que la délégation de l'Union européenne aura une fonction essentielle à la conférence de Bonn et estime que les participants du Parlement européen au sein de la délégation auront un rôle complémentaire précieux à jouer, notamment en coopérant avec des homologues d'autres pays, compte tenu, en particulier, du large soutien que reçoit la position de négociation de l'Union européenne à travers l'éventail politique,


– (IT) Mr President, Representative of the Commission – who is not here – representative of the Council, I would like to start by making a preliminary statement about democracy and to stress – and here I am addressing our esteemed fellow parliamentarians from the Republic of Macedonia – that the issue of democracy, the problems of democracy, do not concern your country alone.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Représentant de la Commission - qui n'est pas là -, Monsieur le Représentant du Conseil, je voudrais tout d'abord parler de la démocratie et souligner - et je m'adresse ici à vous, chers collègues de la République de Macédoine - que la question de la démocratie, les problèmes démocratiques ne touchent pas seulement votre pays.


A great deal more will be needed, and here I am addressing our fellow parliamentarians from Macedonia: the conditions have to be restored for genuine dialogue, there must be proper non-manipulative analysis of the real issues concerning, in particular, the Albanian minority, the cumulative frustrations suffered by this minority but also by other Albanian communities.

Il faudra beaucoup plus, et je le dis à nos collègues macédoniens : le problème consiste à rétablir les conditions d'un vrai dialogue, à étudier sérieusement, sans considérations tactiques, les vraies questions concernant en particulier la minorité albanaise et les frustrations accumulées par cette minorité, mais aussi par d'autres populations d'origine albanaise.


Every national MP should therefore take an interest in talking to fellow parliamentarians in Strasbourg and in other member states – a member of the Bundestag can only gain from speaking with, let's say, Italian or Slovenian colleagues -- and vice-versa!

Chaque député national devrait dès lors avoir à cœur de s'entretenir avec ses homologues à Strasbourg et dans les États membres: un membre du Bundestag ne pourra que gagner à discuter avec ses collègues, disons, italiens ou slovènes, et inversement.


In any case, if there is one thing, I think, that must be done in the House, given the reality of continentalization and globalization, it is to leave this parliament to speak with fellow parliamentarians from the Americas and around the world.

En tout état de cause, s'il y a une chose, je pense, qu'il faut faire à la Chambre, étant donné la réalité de la continentalisation ou de la mondialisation, c'est de sortir de ce Parlement pour parler avec d'autres parlementaires des Amériques ou du monde.




Anderen hebben gezocht naar : nato parliamentarians' conference     north atlantic assembly     from fellow parliamentarians     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from fellow parliamentarians' ->

Date index: 2023-06-18
w