Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dismissal with disgrace from Her Majesty's service
Sovereign's Speech
Speech from the Throne
Transmission from an infected mother to her child

Vertaling van "from her remarks " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Syndrome with characteristics of intellectual deficit, mild dysmorphism, type A brachydactyly, signs of obesity and ankylosis of both thumbs. It has been reported in several females from one family (a girl and her mother, her grandmother and probably

syndrome d'ankylose des pouces-brachydactylie-déficience intellectuelle


Admission to protect the individual from his or her surroundings or for isolation of individual after contact with infectious disease

Admission pour protéger le sujet de son milieu ou pour l'isoler après un contact avec une personne atteinte d'une maladie infectieuse


Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.

Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.


Definition: A rare disorder in which the patient complains spontaneously that his or her mental activity, body, and surroundings are changed in their quality, so as to be unreal, remote, or automatized. Among the varied phenomena of the syndrome, patients complain most frequently of loss of emotions and feelings of estrangement or detachment from their thinking, their body, or the real world. In spite of the dramatic nature of the experience, the patient is aware of the unreality of the change. The sensorium is normal and the capacity ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionn ...[+++]


ship which has been suspended from her class for safety reasons

suspension de la classe du navire pour raisons de sécurité


Gracious Speech/Address | His/Her Majesty's Most Gracious Speech | King's/Queen's Speech | Sovereign's Speech | Speech from the Throne

discours du Trône


transmission from an infected mother to her child

transmission d'une mère infectée à son enfant


Commission to Investigate Alleged Ill-Treatment of the Men of the Canadian Expeditionary Force While on Board the Transport Northland on her Voyage from Liverpool to Halifax

Commission to Investigate Alleged Ill-Treatment of the Men of the Canadian Expeditionary Force While on Board the Transport Northland on her Voyage from Liverpool to Halifax


dismissal with disgrace from Her Majesty's service

destitution ignominieuse du service de Sa Majesté
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I would like the member to explain, because it was not clear from her remarks, whether or not she and other members of her party support the motion today, on the basis that we do need to protect consumers.

J'aimerais que la députée nous dise, car son discours était un peu flou à cet égard, si elle et les autres membres de son parti appuient la motion d'aujourd'hui, par souci de protection des consommateurs.


It ignores the complex fallouts with respect to inequality that would result from the legislation, as my colleague from Gatineau also pointed out in her remarks, and, in so doing, may even exacerbate the effects of poverty on individuals and their communities, particularly the most vulnerable among us.

Il ne prend pas en considération les répercussions complexes sur le plan de l'inégalité qui découleraient des dispositions législatives, comme ma collègue de Gatineau l'a également souligné dans son allocution. Ce faisant, le projet de loi pourrait même exacerber les effets de la pauvreté sur les personnes et leur entourage, en particulier dans le cas des gens les plus vulnérables de notre société.


16. Notes that overall compliance with the Ombudsman’s recommendations stood at 80 % in 2012, slightly down from 82 % in 2011; supports the Ombudsman in her ambition to improve the compliance rate; urges the Commission, in particular, to make all efforts to improve its compliance rate; is concerned at the 20 % non-compliance rate, and urges the institutions, bodies, offices and agencies of the Union to respond and react within a reasonable timeframe to the critical remarks of the Ombudsman and to make all the necessary efforts t ...[+++]

16. relève que les recommandations du Médiateur ont été suivies dans 80 % des cas en 2012, soit une légère baisse par rapport à l'année 2011, où ce taux était de 82 %; accorde tout son soutien à la Médiatrice dans son projet d'améliorer ce taux de mise en œuvre; invite instamment la Commission en particulier à mettre tout en œuvre pour se conformer davantage aux recommandations du Médiateur; est préoccupé par les 20 % de recommandations qui n'ont pas été mises en œuvre et invite instamment les institutions, organes et organismes de l'Union à répondre et à réagir aux commentaires critiques du Médiateur européen dans un délai raisonnable et à consentir tous les efforts nécessaires pour améliorer leur ...[+++]


I also welcome her remarks with regard to good impact studies into the fruit and vegetable sector in order to be able to choose a sound approach which will enable us to work in a more market-oriented manner, and also her remarks with regard to the requirement that it should be possible to label products from Europe effectively so that there is no doubt as to their origin.

Je me félicite également de ses remarques concernant les bonnes études d’impact relatives au secteur des fruits et légumes afin de pouvoir choisir une approche saine qui nous permettra de travailler de manière plus axée sur le marché, et aussi de ses remarques concernant l’exigence selon laquelle il devrait être possible d’étiqueter efficacement les produits provenant d’Europe de telle manière qu’il ne subsiste aucun doute quant à leur origine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I believe there would be consent to allow the Honourable Senator Andreychuk to finish her remarks, using the time remaining from her original speech.

L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, je pense qu'il y aurait consentement pour permettre à l'honorable sénateur Andreychuk de terminer ses remarques en utilisant la période de temps qu'il lui restait sur son discours original.


However, if the honourable Member is making the point that in order to deal with these global problems we need a greater commitment to multilateralism and to multinational institutions; if she is saying that there should be one message from this Parliament to the US Administration and to other administrations around the world, then she will have me leading the standing ovation for her remarks, because she is entirely right.

Toutefois, si l'honorable parlementaire pense que pour traiter ces problèmes mondiaux, nous devons nous engager davantage dans la multilatéralité et dans les institutions multinationales ; si elle pense que le Parlement devrait parler d'une même voix à l'administration américaine et aux autres gouvernements dans le monde, je serai le premier à la féliciter car elle a entièrement raison.


I would be most grateful if she would try to depart from her prepared remarks and deal with these issues.

Je lui serais plus que reconnaissant si elle pouvait tenter de se détacher de ses remarques préparées et d’aborder ces questions.


I do not know whether she was speaking for her party, for the Parliament or in a personal capacity but I absolutely reject, repudiate and condemn her remarks and am delighted to have this opportunity of publicly dissociating myself from them.

Je ne sais pas si elle parlait pour son parti, pour le Parlement ou en son nom, mais je rejette absolument, je répudie et condamne ses remarques et je suis ravi d'avoir l'occasion de m'en dissocier publiquement.


Will the Minister of Health confirm her remarks at the press conference to the effect that her objective in the plan of action is to ensure that events as the Festival Just for Laughs, the Jazz Festival and the Montreal Fireworks Festival, will no longer get a cent from tobacco companies?

La ministre de la Santé confirme-t-elle, comme elle l'a indiqué en conférence de presse, que l'objectif qu'elle poursuit dans son plan d'action est de faire en sorte que des festivals comme le Festival Juste pour rire, le Festival de jazz et les Feux d'artifice de Montréal ne reçoivent plus un sou des compagnies de tabac?


Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, Ref.): Madam Speaker, I commend my colleague from Calgary—Nose Hill for her remarks and the remarks of members opposite on this subject.

M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, Réf.): Madame la Présidente, je félicite ma collègue de Calgary—Nose Hill ainsi que les députés d'en face pour leurs remarques sur ce sujet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from her remarks' ->

Date index: 2021-04-16
w