Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assess ingredient documentation from suppliers
Evaluate ingredient documentation from suppliers
Evaluate the ingredient documentation from suppliers
Identify nutritional properties of food
Identify properties of nutritional food
Ingredient list
Investigate ingredient documentation from suppliers
List food nutritional ingredients
List from outside the accounts
List of ingredients
Recognise food nutritional facts
Removed from waiting list
Sub-committee on Ingredients Listing and Claims

Vertaling van "from ingredients listed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ingredient list [ list of ingredients ]

liste d'ingrédients


Technical Subgroup on Food Standards and Ingredient Listing and Claims

Sous-groupe technique chargé des normes alimentaires, du listage et des propriétés revendiquées des ingrédients


Sub-committee on Ingredients Listing and Claims

Sub-committee on Ingredients Listing and Claims


evaluate the ingredient documentation from suppliers | investigate ingredient documentation from suppliers | assess ingredient documentation from suppliers | evaluate ingredient documentation from suppliers

analyser la documentation de fournisseurs sur les ingrédients


list food nutritional ingredients | recognise food nutritional facts | identify nutritional properties of food | identify properties of nutritional food

réaliser l’inventaire des propriétés nutritionnelles des produits | recenser les propriétés nutritionnelles des produits | identifier les propriétés nutritionnelles des aliments | indiquer les propriétés nutritionnelles des produits


Removed from waiting list

retiré de la liste d'attente




a person may be removed from the list of professional representatives

une personne peut être radiée de la liste des mandataires agréés


list from outside the accounts

recensement extra-comptable


removal of a medicinal product from the list of pharmaceutical specialties

radiation d'un médicament de la liste des spécialités | radiation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For the purposes of sections B.14.030, B.14.032, B.14.033, B.14.035, B.14.074, B.14.075, B.14.076 and B.14.077, where any of the non-meat ingredients listed in paragraphs B.14.032A(a) to (g) are present in a prepared meat or prepared meat by-product in separate identifiable pieces or chunks in any amount sufficient to differentiate those ingredients from the prepared meat or prepared meat by-product, those ingredients shall not be included when calculating the fat or protein content of the prepared meat or prepare ...[+++]

Pour l’application des articles B.14.030, B.14.032, B.14.033, B.14.035, B.14.074, B.14.075, B.14.076 et B.14.077, dans le cas où l’un ou l’autre des ingrédients non carnés énumérés aux sous-alinéas B.14.032Aa) à g) est présent dans une viande préparée ou un sous-produit de viande préparée, en morceaux identifiables et en quantité suffisante pour différencier ces ingrédients de la viande préparée ou du sous-produit de viande préparée, cet ingrédient ne doit pas être pris en compte dans le calcul de la quantité totale de gras ou de protéines.


(c) the drug’s non-medicinal ingredients listed in alphabetical order or in descending order of predominance by their proportion in the drug, preceded by words that clearly distinguish them from the medicinal ingredients; and

c) la liste des ingrédients non médicinaux de la drogue, par ordre alphabétique ou par ordre décroissant de leur proportion respective dans celle-ci, précédée d’une mention qui les distingue clairement des ingrédients médicinaux;


From their ingredient list, it is clear that there are no sugars or flavours.

Il est clair dans leur liste d'ingrédients qu'il n'y a ni sucre ni préparation aromatisée.


1. Any ingredient listed in Annex II or any substance originating from an ingredient listed in that Annex, subject to the exceptions thereto provided for in that Annex, shall always be indicated in the list of ingredients in such a way that the potential for allergy or intolerance is immediately clearly recognisable.

1. Tout ingrédient énuméré à l'annexe II ou toute substance provenant d'un ingrédient mentionné dans celle-ci, hormis les exceptions prévues dans cette annexe, est toujours indiqué dans la liste des ingrédients, de façon que les personnes concernées puissent immédiatement reconnaître clairement que le produit peut être source d'allergies ou d'intolérances alimentaires .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Any ingredient listed in Annex II or any substance originating from an ingredient listed in that Annex, subject to the exceptions thereto provided for in that Annex, shall always be indicated in the list of ingredients in such a way that the potential for allergy or intolerance is immediately clearly recognisable.

1. Tout ingrédient énuméré à l'annexe II ou toute substance provenant d'un ingrédient mentionné dans celle-ci, hormis les exceptions prévues dans cette annexe, est toujours indiqué dans la liste des ingrédients, de façon que les personnes concernées puissent immédiatement reconnaître clairement que le produit peut être source d'allergies ou d'intolérances alimentaires .


10. Notwithstanding paragraph 2, the second subparagraph of paragraph 6 and the second subparagraph of paragraph 8, any ingredient used in production of a foodstuff and still present in the finished product, even if in altered form, and listed in Annex IIIa or originating from an ingredient listed in Annex IIIa shall be indicated on the label with a clear reference to the name of this ingredient.

10. Nonobstant le paragraphe 2, le paragraphe 6, second alinéa, et le paragraphe 8, second alinéa, l'énumération de tout ingrédient utilisé dans la production d'une denrée alimentaire et toujours présent dans le produit fini, même sous une forme modifiée, et énuméré à l'annexe III bis ou provenant d'un ingrédient énuméré à l'annexe III bis figure sur l'étiquetage, assortie d'une référence claire au nom de l'ingrédient.


Notwithstanding paragraph 4(c)(ii), (iii) and (iv), any substance used in production of a foodstuff and still present in the finished product - in an amount which scientific research has shown may cause allergic reactions - even if in altered form, and originating from ingredients listed in Annex IIIa shall be considered as an ingredient and shall be indicated on the label with a clear reference to the name of the ingredient from which it originates.

Nonobstant le paragraphe 4, point c), sous ii), iii) et iv), toute substance utilisée dans la production d'une denrée alimentaire et toujours présente dans le produit fini, même sous une forme modifiée, – dans une quantité pour laquelle il est scientifiquement démontré qu'elle peut provoquer des réactions allergiques – et provenant d'ingrédients énumérés à l'annexe III bis est considérée comme un ingrédient et est mentionné surl'étiquetage, assortie d'une référence claire au nom de l'ingrédient dont elle provient.


Notwithstanding paragraph 4(c)(ii), (iii) and (iv), any substance used in production of a foodstuff and still present in the finished product, even if in altered form, and originating from ingredients listed in Annex IIIa shall be considered as an ingredient and shall be indicated on the label with a clear reference to the name of the ingredient from which it originates.

Nonobstant le paragraphe 4, point c), sous ii), iii) et iv), toute substance utilisée dans la production d'une denrée alimentaire et toujours présente dans le produit fini, même sous une forme modifiée, et provenant d'ingrédients énumérés à l'annexe III bis est considérée comme un ingrédient et est mentionné surl'étiquetage, assortie d'une référence claire au nom de l'ingrédient dont elle provient.


Cheese and ice cream are examples of products that until recently were made from milk and cream, but have a look at the ingredient list and you won't find milk or cream.

Le fromage et la crème glacée, jusqu'à tout récemment, étaient faits de lait et de crème, mais regardez bien la liste des ingrédients, et vous n'y trouverez ni lait ni crème.


This report also confirmed the need for best-before dates when it stated the main issues for consumers emerging from the consultation was a lack of ingredient information for many foods, the content and understandability of the ingredient list, the understandability of claims, and the need for best-before dating on more foods (1840) This report goes on in greater detail about best-before dates.

Mes collègues vous en ont parlé ce soir avant moi. Les auteurs du rapport ont également confirmé la nécessité de dates de péremption lorsqu'ils ont déclaré qu'à la suite des consultations, ils s'étaient aperçus que ce qui préoccupait le plus les consommateurs, c'était le manque de renseignements sur de nombreux aliments, le contenu de la liste des ingrédients et sa facilité de compréhension, ainsi que celle des allégations des fabricants, et enfin, le besoin d'afficher des dates de péremption sur un plus grand nombre d'aliments (1840) Dans ce rapport, on parle en détail de ces dernières.


w