Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digby
Drift of population from the rural areas to the towns
Lunenburg
Migration from the countryside to the town
Pictou
Rural to urban migration
Urban attraction
Urban migration

Vertaling van "from ljubljana town " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Digby (Town) Relief from Liability Act [ An Act Respecting Relief from Liability of the Town of Digby ]

Digby (Town) Relief from Liability Act [ An Act Respecting Relief from Liability of the Town of Digby ]


Pictou (Town) Relief from Liability Act [ An Act Respecting Relief from Liability of the Town of Pictou ]

Pictou (Town) Relief from Liability Act [ An Act Respecting Relief from Liability of the Town of Pictou ]


Lunenburg (Town) Relief from Liability Act [ An Act Respecting Relief from Liability of the Town of Lunenburg ]

Lunenburg (Town) Relief from Liability Act [ An Act Respecting Relief from Liability of the Town of Lunenburg ]


migration from the countryside to the town [ Urban attraction(ECLAS) | Urban migration(ECLAS) ]

migration rurale urbaine


drift of population from the rural areas to the towns | rural to urban migration

exode rural vers les villes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, this does not mean that I do not feel moved when I see the European flag hanging from Ljubljana Town Hall or when, at a meeting with our colleague Pierre Lequiller in Yvelines, I heard the European anthem follow the Marseillaise , or when, yesterday, I read in a newspaper that the winner of the Prince of Asturias Prize, the Bulgarian Tzvetan Todorov, had said that ‘united in diversity’ was what European meant today.

Cela ne veut pas dire cependant que je n’ai pas été touché quand j’ai vu le drapeau européen flotter sur l’hôtel de ville de Ljubljana ou quand, lors d’une réunion avec votre collègue Pierre Lequiller dans les Yvelines, j’ai entendu l’hymne européen suivre la Marseillaise , ou encore quand, hier, j’ai lu dans un journal que le lauréat du Prix du Prince des Asturies, le Bulgare Tzvetan Todorov, avait déclaré que la devise «unie dans la diversité» définissait ce qu’être Européen signifiait aujourd’hui.


However, this does not mean that I do not feel moved when I see the European flag hanging from Ljubljana Town Hall or when, at a meeting with our colleague Pierre Lequiller in Yvelines, I heard the European anthem follow the Marseillaise, or when, yesterday, I read in a newspaper that the winner of the Prince of Asturias Prize, the Bulgarian Tzvetan Todorov, had said that ‘united in diversity’ was what European meant today.

Cela ne veut pas dire cependant que je n’ai pas été touché quand j’ai vu le drapeau européen flotter sur l’hôtel de ville de Ljubljana ou quand, lors d’une réunion avec votre collègue Pierre Lequiller dans les Yvelines, j’ai entendu l’hymne européen suivre la Marseillaise, ou encore quand, hier, j’ai lu dans un journal que le lauréat du Prix du Prince des Asturies, le Bulgare Tzvetan Todorov, avait déclaré que la devise «unie dans la diversité» définissait ce qu’être Européen signifiait aujourd’hui.




Anderen hebben gezocht naar : urban attraction     urban migration     rural to urban migration     from ljubljana town     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from ljubljana town' ->

Date index: 2024-12-22
w