Against this background, special attention needs to be devoted to the number of people in a persistent poverty situation, the high proportion of working poor (low incomes from employment and job insecurity), the high proportion of pensioners in a poverty situation (highlighting one of the shortcomings of the social security system), the low level of skills in the workforce, the tendency to drop out of school early, and the question of poverty in rural environments and certain urban areas.
Dans ce contexte, une attention spéciale devra être accordée au nombre de personnes en situation de pauvreté persistante, à la proportion élevée de travailleurs pauvres (en rapport avec les bas revenus salariaux et la précarité des emplois) et à la proportion également élevée de retraités en situation de pauvreté (mettant en lumière une des défaillances du système de sécurité social), au bas niveaux de qualification de la main d'oeuvre et à l'abandon scolaire précoce, ainsi qu'à la question de la pauvreté en milieu rural et dans certains quartiers urbains.