Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balance brought forward from previous year
Balance carried forward from previous year
Balance carried over from last year
Balance with banks at sight
Brexit
Brought forward from preceding fiscal year
Cash earnings
Cash flows from operating activities
Cash flows from operations
Cash from operations
Cash provided by operating activities
Cash provided by operations
Customs franchise
Deposit with banks at sight
Derogation from Community law
Derogation from EU law
Derogation from European Union law
Due from banks on demand
Due from banks on sight
Due from banks-at sight or within one month
Due from banks-one month or less
Duty-free admission
Duty-free entry
Exemption from customs duties
Exemption from duty
Exemption from import duty
Exit from the European Union
From farm to fork
From farm to table
From plough to plate
From stable to table
Funds from operations
Leaving the EU
Profit brought forward
Profit carried forward from previous year
Retained earnings
Right of withdrawal from the EU
Right of withdrawal from the European Union
Robinson Huron and Robinson Superior Treaties
Sight-deposit with banks
Snyder-Robinson syndrome
Surplus carried forward from previous year
Travellers' allowance
Travellers' tax-free allowance
Withdrawal from the EU
Withdrawal from the European Union
Withdrawal of a Member State from the EU
Withdrawing EU Member State
Withdrawing EU country

Traduction de «from mr robinson » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Robinson Huron and Robinson Superior Treaties

Traités Robinson-Huron et Robinson-Supérieur


withdrawal from the EU [ Brexit | exit from the European Union | leaving the EU | right of withdrawal from the EU | right of withdrawal from the European Union | withdrawal from the European Union | withdrawal of a Member State from the EU | withdrawing EU country | withdrawing EU Member State ]

retrait de l’UE [ Brexit | droit de se retirer de l'UE | droit de se retirer de l'Union européenne | État membre de l’UE qui se retire de l’Union | pays de l’UE qui se retire de l’Union | retrait de l'Union européenne | retrait d’un État membre de l’UE | sortie de l'UE | sortie de l’Union européenne ]


balance brought forward from previous year | balance carried forward from previous year | balance carried over from last year | brought forward from preceding fiscal year | profit brought forward | profit carried forward from previous year | retained earnings | surplus carried forward from previous year

report à nouveau | report à nouveau antérieurs | report à nouveau de l'exercice précédent | report de l'exercice précédent | solde reporté | solde reporté de l'année précédente | solde reporté de l'exercice précédent


Snyder-Robinson syndrome

déficience intellectuelle liée à l'X type Snyder


balance with banks at sight | balance with banks-payable on demand or for periods up to one month | deposit with banks at sight | due from banks on demand | due from banks on sight | due from banks-at sight or within one month | due from banks-one month or less | sight-deposit with banks

avoir en banque à vue


from farm to fork | from farm to table | from plough to plate | from stable to table

de la ferme à la table | de la ferme à l'assiette | de la fourchette à la fourche | de l'étable à la table | du producteur au consommateur


cash provided by operations [ cash provided by operating activities | cash flows from operations | cash flows from operating activities | cash from operations | cash earnings | funds from operations ]

flux de trésorerie provenant des activités d'exploitation [ flux de trésorerie d'exploitation | rentrées nettes liées aux activités d'exploitation ]


Order Respecting the Withdrawal from Disposal of Certain Lands in the Yukon Territory (Ross River Dena Council, Y.T.) [ Withdrawal from Disposal Order (Ross River Dena Council, Y.T.) | Order Respecting the Withdrawal from Disposal of Certain Lands in the Yukon Territory | Withdrawal from Disposal Order (Ross River, Y.T.) ]

Décret déclarant inaliénables certaines terres du Yukon (Conseil Déna de Ross River, Yuk.) [ Décret soustrayant certaines terres à l'aliénation (Conseil Déna de Ross River, Yuk.) | Décret déclarant inaliénables certaines terres du territoire du Yukon | Décret soustrayant certaines terres à l'aliénation (Ross River, Yuk.) ]


derogation from EU law [ derogation from Community law | derogation from European Union law ]

dérogation au droit de l'UE [ dérogation au droit communautaire | dérogation au droit de l'Union européenne ]


exemption from customs duties [ customs franchise | duty-free admission | duty-free entry | exemption from duty | exemption from import duty | travellers' allowance | travellers' tax-free allowance ]

franchise douanière [ admission en franchise | exclusion de la franchise | franchise tarifaire | franchise voyageur | importation en franchise ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This year's winners include Michael Lazarovitch from Assumption, Liane Mahon from Notre Dame, Manjinger Shoker from Burlington Central, Anthony Adrian Van Veen from Lord Elgin, Amy Wah from MM Robinson, Elizabeth Shadwick from Nelson and Sarah Norris from General Brock.

Cette année, les lauréats sont Michael Lazarovitch, d'Assumption; Lian Mahon, de Notre-Dame; Manjinger Shoker, de Burlington-Central; Anthony Adrian Van Veen, de Lord Elgin; Amy Wah, de MM Robinson; Elizabeth Shadwick, de Nelson, et Sarah Norris, de General Brock.


Emeritus Professor of Animal Reproduction at SAC Aberdeen, John Robinson, has estimated that hill lamb mortality would double from 15% to 30% in a typical spring lambing period in the absence of fishmeal.

Le professeur émérite de reproduction animale à la haute école d'agriculture d'Aberdeen, John Robinson, a estimé que dans les montagnes, la mortalité des agneaux doublerait, passant de 15 à 30%, au cours d'une période d'agnelage de printemps typique si la farine de poisson n'était pas utilisée.


And it was very interesting because, during the vote, Mr Robinson, the Secretary-General of NATO, appeared, and in response to the question of whether it was necessary to have the backing of the United Nations for action by his organisation, he told us that, while it was desirable, he believed that a mandate from the Atlantic Council was sufficient to be able to act within NATO.

La discussion a été très intéressante parce que le secrétaire général de l'OTAN, M. Robertson, est arrivé en plein vote et à la question de savoir si son organisation avait besoin de l'aval des Nations unies pour agir, il a répondu que, bien que cet aval fût souhaitable, il pensait qu'un mandat du Conseil atlantique était suffisant pour pouvoir agir au sein de l'OTAN.


In the words of a journalist, Geoffrey Robinson: if organised crime were to be granted a wish from a fairy, it would wish for Europe.

Pour reprendre les mots du journaliste Geoffrey Robinson : "si la criminalité organisée pouvait demander à une fée de lui exaucer un vœu, celui-ci s’appellerait Europe".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the words of a journalist, Geoffrey Robinson: if organised crime were to be granted a wish from a fairy, it would wish for Europe.

Pour reprendre les mots du journaliste Geoffrey Robinson : "si la criminalité organisée pouvait demander à une fée de lui exaucer un vœu, celui-ci s’appellerait Europe".


– (SV) Mr President, ten days ago, the UN’s Commissioner for Human Rights, Mary Robinson, returned home from a visit to Russia where she was to investigate the situation in Chechnya in regard to human rights abuses.

- (SV) Monsieur le Président, il y a dix jours, la Commissaire des Nations unies pour les droits de l'homme, Mme Mary Robinson, est rentrée d'un voyage en Russie qui devait lui permettre d'enquêter sur la situation en Tchétchénie à propos des violations des droits l'homme.


Those present included three provincial cabinet ministers, Joy MacPhail, Dennis Streifel and Ian Waddell; three federal members of Parliament, John Duncan, Svend Robinson and Peter Stoffer, who is from the East Coast; one senator, myself, serving as inaugural chairman; six provincial MLAs, including Murray Coell, Ida Chong, Evelyn Gillespie, Glenn Robertson, Doug Symons, John van Dongen; eight mayors and councillors from coastal communities, including the mayor of Port Hardy; and a representative from the office of the federal Minister of Fisheries and Oceans.

Les participants comptaient trois ministres provinciaux: Joy MacPhail, Dennis Streifel et Ian Waddell; trois députés fédéraux: John Duncan, Svend Robinson et Peter Stoffer, qui est de la côte Est; un sénateur, c'est-à-dire moi-même, qui agissais à titre de premier président; six députés provinciaux, à savoir Murray Coell, Ida Chong, Evelyn Gillespie, Glenn Robertson, Doug Symons et John van Dongen; huit maires et conseillers de communautés côtières, dont le maire de Port Hardy; et un représentant du ministre fédéral des Pêches et des Océans.


Presenting Reports from Committees Mr. Adams (Parliamentary Secretary to the Leader of the Government in the House of Commons), from the Standing Committee on Procedure and House Affairs, presented the 4th Report of the Committee, which was as follows: In accordance with its mandate under Standing Order 92(1), your Committee has selected from among the items for which an order of precedence was established on or after Tuesday, September 30, 1997, the following as votable items: Bill C-208 Ms. Beaumier Bill C-211 Mr. White (Langley Abbotsford) Bill C- 216 Mr. Gilmour Bill C-223 Mr. Hoeppner Motion M-75 Mr. Riis Motion M-85 Mr. Godin (Aca ...[+++]

Présentation de rapports de comités M. Adams (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes), du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre, présente le 4 rapport de ce Comité, dont voici le texte: Conformément au mandat que lui confère le paragraphe 92(1) du Règlement, le Comité a choisi, pour faire l'objet d'un vote, les affaires suivantes parmi celles dont l'ordre de priorité a été établi à compter du mardi 30 septembre 1997: Projet de loi C-208 M Beaumier Projet de loi C-211 M. White (Langley Abbotsford) Projet de loi C-216 M. Gilmour Projet de loi C-223 M. Hoeppner Motion M-75 M. Riis Motion M-85 M. Godin (Acadie-Bathurst) Motion M-123 M. Robinson ...[+++]


The team of rowers included Buffy Alexander from St. Catharines, Ontario; Laryssa Biesenthal from Walkerton, Ontario; Heather Davis from Vancouver, British Columbia; Alison Korn from Nepean, Ontario; Theresa Luke from Mile House, British Columbia; Heather McDermid from Calgary, Alberta; Emma Robinson from Winnipeg, Manitoba; and coxswain Lesley Thompson from Toronto, Ontario.

L'équipe de rameuses comprend Buffy Alexander de St. Catharines, Ontario, Laryssa Biesenthal de Walkerton, Ontario, Heather Davis de Vancouver, Colombie-Britannique, Alison Korn de Nepean, Ontario, Theresa Luke de Mile House, Colombie-Britannique, Heather McDermid de Calgary, Alberta, Emma Robinson de Winnipeg, Manitoba, et la barreuse, Lesley Thompson, de Toronto, Ontario.


Representing the National Farmers Union are Stewart Wells, from Swift Current, Saskatchewan; Colleen Ross, from Iroquois, Ontario; Barry Robinson, from Renfrew County in the Ottawa Valley; and Jack Hoogenboom, from Mountain, Ontario.

Les représentants du Syndicat national des cultivateurs sont Stewart Wells, de Swift Current, en Saskatchewan; Colleen Ross, d'Iroquois, en Ontario; Barry Robinson, du comté de Renfrew dans la vallée de l'Outaouais; et Jack Hoogenboom, de Mountain, en Ontario.


w