Will the rural development of the south west and of the Périgord, Cévennes and Causses regions come about through the disappearance of farmers, shepherds and flocks of sheep, with only senior citizens from Great Britain, the Netherlands and northern Europe to replace them?
Le développement rural du Périgord, du Sud-Ouest, des Cévennes, des Causses, passe-t-il par la disparition des troupeaux de moutons, des bergers, des éleveurs, pour mettre à la place des troisièmes âges anglais, néerlandais, et d’Europe du Nord?