Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Far from my mind
INTAS
Observer from the former GDR

Vertaling van "from my former " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Former Yugoslav Republic of Macedonia concerning the system of ecopoints to be applied to transit traffic of the Former Yugoslav Republic of Macedonia through Austria as from 1 January 1999

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et l'ancienne République yougoslave de Macédoine concernant le système d'écopoints applicable au trafic de transit de la République de Macédoine à travers l'Autriche à partir du 1er janvier 1999


Importation of Log, Lumber and Other unmanufactured Wood Products from all areas other than the Continental United States [ Import of logs, lumber and other unmanufactured wood products from areas other than the continental United States and the Former USSR ]

Importation de billes, de bois d'œuvre et d'autres produits ligneux non ouvrés en provenance de partout, sauf la zone continentale des États-Unis [ Importation de billes de bois, de bois scié et d'autres produits de bois non transformés de pays étrangers, sauf des États continentaux des États-Unis et des pays de l'ancienne Union soviétique ]




Getting the Most from my Network and Preparing for Interviews

Tirer le maximum de mon réseau et la préparation aux entrevues


observer from the former GDR

observateur de l'ancienne République démocratique allemande


International Association for the promotion of cooperation with scientists from countries of the former Soviet Union | INTAS [Abbr.]

Association internationale pour la promotion de la coopération avec les scientifiques des pays de l'ancienne Union soviétique | INTAS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I note that prior to the decision of the Supreme Court of Canada, starting in 1991 a number of other members of Parliament had raised this issue in the House: Bob Wenman, late Conservative member of Parliament from British Columbia, my former colleague Ian Waddell and my current colleague from Saskatoon—Rosetown—Biggar.

Je remarque qu'avant la décision de la Cour suprême du Canada, dès 1991, un certain nombre d'autres députés avaient soulevé cette question à la Chambre. C'est le cas de Bob Wenman, un regretté député conservateur de la Colombie-Britannique, de mon ancien collègue Ian Waddell et de mon collègue l'actuel député de Saskatoon—Rosetown—Biggar.


The more questions we asked on these issues, the more phone calls my office received from what I call grassroots aboriginals who raised more and more questions about issues on their reserves, issues in my former constituency of Kootenay East and now in my current constituency of Kootenay—Columbia.

Plus nous posons de questions sur ces problèmes, plus nous recevons d'appels téléphoniques à mon bureau de ce que j'appelle des autochtones de la base, qui posent de plus en plus de questions sur des problèmes touchant leur réserve, des problèmes qui existaient dans mon ancienne circonscription, Kootenay-Est, et qui se retrouvent maintenant dans Kootenay—Columbia.


I would like to present this petition on behalf of my former colleague, the former member for Port Moody—Coquitlam, who was a key player in initiating the move to raise the age of consent from 14 to 16.

Je voudrais présenter cette pétition au nom de mon ancienne collègue, l'ancienne députée de Port Moody—Coquitlam, qui a joué un rôle clé en lançant le mouvement pour faire passer l'âge du consentement de 14 à 16 ans.


I have tried, in my role as rapporteur, to follow on from the good work of the previous rapporteur, my former colleague Glyn Ford.

Je me suis efforcé, dans mon rôle de rapporteur, de poursuivre les excellents travaux effectués par le rapporteur précédent, mon ancien collègue Glyn Ford.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It was brought forward by my former colleague, Judy Wasylycia-Leis, but is now being handled by my colleague from Windsor West.

C'est mon ancienne collègue, Judy Wasylycia-Leis, qui l'avait d'abord présenté et c'est maintenant mon collègue de Windsor-Ouest qui pilote le dossier.


In December, it will also be 17 years since I, myself, came to Sweden as a refugee from the war that set my former homeland alight and made bitter enemies of the Bosniaks, Croats and Serbs who had previously lived together as neighbours.

Au mois de décembre, cela fera également 17 ans que je suis moi-même arrivé en Suède en tant que réfugié d’une guerre qui a mis mon pays d’origine à feu et à sang et a fait des ennemis jurés des Bosniaques, des Croates et des Serbes, des peuples qui avaient pourtant jusque là cohabité en tant que voisins.


I would like to thank my hon. colleague from Mississauga—Streetsville, my former colleague.

J'aimerais remercier le député de Mississauga—Streetsville, mon ancien collègue.


I can confirm from my own experience, both in my former work as a legal adviser who was also responsible for human rights and in my present position, that these subjects are in fact being raised at a great variety of levels.

Je peux vous assurer, sur la base de ma propre expérience, tant dans mon ancienne profession de conseiller législatif où j’étais également responsable des droits de l’homme que dans ma fonction actuelle, que ces sujets sont en réalité abordés à de très nombreux niveaux.


Commissioner Grybauskaitė has worked closely with the two rapporteurs Mr Böge and Mrs Dührkop Dührkop, my former colleagues from the Committee on Budgetary Control.

La commissaire Grybauskaitė a collaboré étroitement avec les deux rapporteurs, M. Böge et Mme Dührkop Dührkop, mes anciens collègues de la commission du contrôle budgétaire.


Commissioner Grybauskaitė has worked closely with the two rapporteurs Mr Böge and Mrs Dührkop Dührkop, my former colleagues from the Committee on Budgetary Control.

La commissaire Grybauskaitė a collaboré étroitement avec les deux rapporteurs, M. Böge et Mme Dührkop Dührkop, mes anciens collègues de la commission du contrôle budgétaire.




Anderen hebben gezocht naar : far from my mind     observer from the former gdr     from my former     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from my former' ->

Date index: 2022-05-11
w