Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATINS
BOMA Nova Scotia
Building Owners & Managers Association Nova Scotia
Fisheries and Aquaculture Loan Board
Fishermen's Loan Board of Nova Scotia
NS
Nova Scotia
Nova Scotia Fisheries Loan Board
Nova Scotia Fisheries and Aquaculture Loan Board
Nova Scotia Resources Development Board

Vertaling van "from nova scotia " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Canada-Nova Scotia Offshore Petroleum Resources Accord Implementation (Nova Scotia) Act [ Canada-Nova Scotia Oil and Gas Agreement (Nova Scotia) Act ]

Canada-Nova Scotia Offshore Petroleum Resources Accord Implementation (Nova Scotia) Act [ Canada-Nova Scotia Oil and Gas Agreement (Nova Scotia) Act ]


Nova Scotia Fisheries and Aquaculture Loan Board [ Fisheries and Aquaculture Loan Board | Nova Scotia Fisheries Loan Board | Nova Scotia Resources Development Board | Fishermen's Loan Board of Nova Scotia ]

Conseil des prêts pour la pêche et l'aquaculture [ Nova Scotia Fisheries Loan Board ]




Building Owners & Managers Association Nova Scotia [ BOMA Nova Scotia | BOMA Nova Scotia ]

Building Owners & Managers Association Nova Scotia [ BOMA Nova Scotia | BOMA Nova Scotia ]






Association of Translators and Interpreters of Nova Scotia | ATINS [Abbr.]

Association des traducteurs et interpètes de de Nouvelle-Ecosse | ATINE [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(Return tabled) Question No. 685 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the approval of Project Ojibwa for stimulus funding for Port Burwell, Ontario: (a) (i) according to independent analysts, what is the economic development return on investment of Project Ojibwa, (ii) has the submarine museum ever won an economic development award that is supported by the federal government; (b) is there another submarine museum in Ontario; (c) when is the 100th anniversary of submarine use in Canada; (d) on what date (i) was stimulus funding applied to this project, (ii) was it approved and by what department, (iii) were applicants notified they had been successful in receiving funding; (e) what specific conditions, if any, were attached to the funding, ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 685 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne l’approbation du projet Ojibwa en vue d’accorder des fonds de relance à Port Burwell, en Ontario: a) (i) selon des analyses indépendantes, quel est le rendement du projet Ojibwa sur le plan du développement économique, (ii) le sous-marin musée a-t-il déjà remporté un prix de développement économique appuyé par le gouvernement fédéral; b) existe-t-il un autre sous-marin musée en Ontario; c) quelle année marque le 100e anniversaire de l’utilisation du sous-marin au Canada; d) à quelle date (i) le gouvernement a-t-il appliqué des fonds de relance au projet, (ii) le projet a-t-il été approuvé, et par quel ministère, (iii) les demandeurs ont-ils été avisés qu’ils al ...[+++]


(2) Notwithstanding the Judges Act, the Chief Judge of the County Court of Nova Scotia shall, on the coming into force of this subsection, be deemed to have made an election in accordance with section 32 of that Act for the purposes of subsection 43(2) of that Act, and if, at the time of resignation, removal or attaining the age of retirement, is holding office as a puisne judge of the Supreme Court of Nova Scotia or the Nova Scotia Court of Appeal, the annuity payable under section 42 of that Act shall be an annuity equal to two thirds of the result obtained by subtracting five thousan ...[+++]

(2) Par dérogation à la Loi sur les juges, le juge en chef de la cour de comté de la Nouvelle-Écosse est, à l’entrée en vigueur du présent paragraphe, réputé avoir exercé, pour l’application du paragraphe 43(2) de cette loi, la faculté visée à l’article 32 de la même loi; si, au moment de la cessation de ses fonctions par mise à la retraite d’office, démission ou révocation, il occupe un poste de juge, autre que celui de juge en chef, à la Cour suprême ou à la Cour d’appel de la Nouvelle-Écosse, il a droit, au titre de l’article 42 de la même loi, à une pension égale aux deux tiers de la différence entre le traitement prévu pour le poste de ...[+++]


93 (1) The Chief Safety Officer may, on application, grant an exemption in respect of a workplace, or grant an exemption to an operator in respect of passengers being transported on a passenger craft to or from any of its workplaces, for a specified time and subject to specified conditions, from any requirement in respect of equipment, methods, measures or standards that is set out in the Canada–Nova Scotia Offshore Marine Installations and Structures Occupational Health and Safety Transitional Regulations, the Canada–Nova Scotia Offs ...[+++]

93 (1) Le délégué à la sécurité peut, sur demande, pour une période et aux conditions qu’il précise, s’il est convaincu que la santé et la sécurité des employés dans le lieu de travail ou des passagers dans un véhicule de transport à destination ou en provenance du lieu de travail seront maintenues, accorder — relativement au lieu de travail ou, à la demande de l’exploitant, aux passagers du véhicule de transport à destination ou en provenance de l’un de ses lieux de travail  — toute dérogation à une obligation réglementaire relative à l’utilisation d’équipements, de méthodes, de mesures ou de normes prévue par le Règlement transitoire s ...[+++]


That is what we want to achieve in Nova Scotia. However in the interim we do not want to lose, in Nova Scotia, Newfoundland, New Brunswick or any recipient province, 81% or 81 cents of every dollar on clawbacks. That would prevent provinces like Nova Scotia and New Brunswick from reducing their corporate tax burden and debt burden and from effectively embracing the opportunities of the new economy.

Nous voulons faire la même chose en Nouvelle-Écosse, mais en attendant, cette province, comme Terre-Neuve ou le Nouveau-Brunswick ou toute autre province bénéficiaire, ne veut pas perdre les 81 p. 100, ou 81¢ de chaque dollar récupéré, car cela empêcherait des provinces comme la Nouvelle-Écosse et le Nouveau-Brunswick de réduire le fardeau fiscal des sociétés, d'alléger leur dette et d'exploiter efficacement les débouchés de la nouvelle économie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They are Issie Berish from Montreal, Quebec; Michelle Dust from Saskatoon, Saskatchewan; Mireille Khouri from Ottawa, Ontario; Mylène Ménard from Dartmouth, Nova Scotia; Denis Poirier of Burlington, Ontario; Aneel Kaur Rangi from Ottawa, Ontario; Andrew Turner from Newfoundland and Sarah Wells from South Shore, Nova Scotia.

Il s'agit de Issie Berish, de Montréal, au Québec; Michelle Dust, de Saskatoon, en Saskatchewan; Mireille Khouri, d'Ottawa, en Ontario; Mylène Ménard, de Dartmouth, en Nouvelle-Écosse; Denis Poirier, de Burlington, en Ontario; Aneel Kaur Rangi, d'Ottawa, en Ontario; Andrew Turner, de Terre-Neuve etSarah Wells, de South Shore, en Nouvelle-Écosse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from nova scotia' ->

Date index: 2023-11-19
w