In order to give, as far as possible, such producer organisations the opportunity to benefit from the provisions of Council Regulation (EC) No 2202/96, while ensuring that the aid scheme is properly applied, provisions should be made for the 2004/2005 marketing year as regards the deadline by which producer organisations in the new Member States should inform the competent authorities of their wish to participate in the aid scheme.
Afin de donner à ces organisations de producteurs, dans la mesure du possible, la possibilité de bénéficier des dispositions du règlement (CE) no 2202/96, tout en s’assurant que le régime d’aide est appliqué correctement, il y a lieu de prévoir des dispositions pour la campagne de commercialisation 2004/2005 en ce qui concerne le délai dans lequel les organisations de producteurs des nouveaux États membres doivent informer les autorités compétentes de leur souhait de participer au régime d’aide.