Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Letter from the President
Note from the Presidency
Presidency Note
Prevention from attending the President of the Court

Traduction de «from president chirac » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Note from the Presidency | Presidency Note

note de la Présidence


prevention from attending the President of the Court

empêchement du président de la Cour


power to dismiss the President shall lie with the Council, acting on a proposal from the Administrative Board

le président de l'Office est révoqué par le Conseil, sur proposition du Conseil d'administration


Order transferring from the Prime Minister to the President of the Treasury Board the control and supervision of The Leadership Network

Décret transférant du premier ministre au président du Conseil du Trésor la responsabilité à l'égard de Réseau du leadership


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 2005, Jiggs received a letter from French President Jacques Chirac stating he had been chosen to receive the Legion of Honour medal, which is one of France's highest awards.

En 2005, Jiggs a reçu une lettre du président de la France Jacques Chirac, lui annonçant qu'il avait été choisi pour recevoir la médaille de la Légion d'honneur, l'une des plus hautes distinctions offertes par la France.


At this point the list of confirmed participants includes – beyond EU Commission representatives: the current Presidents of Benin, Burkina Faso, Rwanda, Mali, Tanzania and Malawi (which currently has the presidency of the Africa Union), the Prime Ministers of Zimbabwe and the Palestine Authority, the President of the European Parliament, Jerzy Buzek, Jean Ping (President of the African Union Commission), the former President of France, Jacques Chirac, recognised academics such as Prof. Paolo Buss, Prof. Paul Collier, Dr. Armando De Ne ...[+++]

À ce stade, outre les représentants de la Commission européenne, ont confirmé leur présence les actuels présidents du Bénin, du Burkina Faso, du Rwanda, du Mali, de la Tanzanie et du Malawi (qui exerce actuellement la présidence de l'Union africaine), les premiers ministres du Zimbabwe et de l'Autorité palestinienne, le président du Parlement européen, M. Jerzy Buzek, le président de la Commission de l'Union africaine, M. Jean Ping, l'ancien président français, M. Jacques Chirac, d'éminents professeurs d'université tels que Paolo Buss ...[+++]


While French President Chirac has intervened directly and raised this matter on two occasions with Ivory Coast President Laurent Gbagbo, what is keeping the Prime Minister from also intervening and insisting that Ivory Coast move on the investigation of this matter?

Alors que le président Chirac s'est entretenu directement et a soulevé en deux occasions la question avec le président ivoirien, Laurent Gbagbo, qu'attend le premier ministre pour intervenir à son tour et faire pression sur la Côte-d'Ivoire pour que celle-ci fasse progresser l'enquête?


However, as President Chirac stressed, we must educate our young people, prepare them for the challenge of globalisation, and not only from a professional and cultural point of view.

Cependant, comme l’a souligné aussi le président Chirac, nous devons former nos jeunes, les préparer au défi de la mondialisation, non seulement du point de vue professionnel et culturel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unfortunately the term has been hijacked, and is now used to mean anything from Schauble and Lamers' "hard core", whereby state structures would eventually wither away to an "empty shell", to President Chirac's "pioneer group" that would reassert the role of the Nation State and do away with the Commission altogether, with the German Minister Fischer's "centre of gravity", that glosses over the subject, or Jacques Delors' as yet undefined "vanguard" somewhere in between.

Le problème, c'est qu'on a perverti le langage et que ce mot revêt aujourd'hui un caractère polysémique: il peut avoir pour synonymes le «noyau dur» de MM. Schauble et Lamers, qui finirait par transformer les structures étatiques en «coquille vide», le «groupe pionnier» du Président Chirac, qui réaffirme la suprématie des États nations et rend la Commission inexistante, le «centre de gravité» du ministre allemand M. Fischer, qui passe sous silence la question de la fédération, ou bien encore «l'avant-garde» de Jacques Delors, notion qu'il conviendrait d'approfondir.


– (DE) Mr President, I would like to thank you for allowing me to take the floor once again, because the sitting was just finishing when President Chirac arrived, albeit belatedly, but at least the flight from Paris to Strasbourg came together in the end.

- (DE) Monsieur le Président, je vous remercie de me donner une nouvelle fois la parole puisque la séance a été interrompue au moment précis de l'arrivée de M. le président Chirac, avec quelque retard certes, mais la liaison aérienne entre Paris et Strasbourg lui a finalement permis d'arriver dans les temps.


From this point of view, I would say that President Chirac is going in the right direction and I think that Prime Minister Jospin would be able to catch up with him if he were more clearly and resolutely pro-European.

Dans ce sens, je dis que M. le Président Chirac avance dans la bonne direction et je crois que le Premier ministre, M. Jospin, pourra le rattraper rapidement en étant résolument, plus clairement pro-européen.


From this point of view, I would say that President Chirac is going in the right direction and I think that Prime Minister Jospin would be able to catch up with him if he were more clearly and resolutely pro-European.

Dans ce sens, je dis que M. le Président Chirac avance dans la bonne direction et je crois que le Premier ministre, M. Jospin, pourra le rattraper rapidement en étant résolument, plus clairement pro-européen.


My SNP colleague Mr Hudghton and I did not join in the discourteous and petulant walk-out from President Chirac's speech this morning. As a result, Mr Hudghton was able to put to President Chirac our point of view and get an undertaking for a possible reply to a letter we sent yesterday.

Mon collègue du SNP, M. Hudghton, et moi-même n'étions pas de ceux qui ont, en signe de mauvaise humeur, discourtoisement quitté l'hémicycle ce matin, au moment de l'allocution du président Chirac, ce qui a permis à M. Hudghton d'exposer au président Chirac notre point de vue et d'obtenir l'engagement d'une réponse éventuelle à une lettre que nous avions envoyée hier.


Mr Inigo MENDES de VIGO then read the letter from Mr Roman HERZOG by which Mr HERZOG intends to announce to Mr Jacques CHIRAC, President of the European Council, that he is able to confirm in close collaboration with the members of the Praesidium that consensus has been achieved on the text mentioned above, meeting the requirements set out in the mandate from the Tampere European Council.

M. Inigo MENDES de VIGO a ensuite lu la lettre de M. Roman HERZOG par laquelle celui-ci a l'intention d'annoncer à M. Jacques CHIRAC, Président du Conseil européen qu'il est en mesure de constater, en étroite collaboration avec les membres du Praesidium, qu'il existe, sur le texte visé ci-dessus, un consensus répondant aux exigences énoncées dans le mandat du Conseil européen de Tampere.




D'autres ont cherché : letter from the president     note from the presidency     presidency note     from president chirac     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from president chirac' ->

Date index: 2021-11-20
w