Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discharge from prison
Escape from prison
Men Released from Prison
Order of release of prisoner
Problems related to release from prison
Release from prison
Rental-Purchase Housing Ordinance

Vertaling van "from prison commissioner " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
discharge from prison | order of release of prisoner

levée d'écrou


Problems related to release from prison

Difficultés liées à une libération de prison


An Ordinance to Authorize the Commissioner to Borrow a Sum Not Exceeding Seven Million, Five Hundred Thousand Dollars From the Central Mortgage and Housing Corporation and to Authorize the Commissioner to Enter Into an Agreement Relating Thereto [ Rental-Purchase Housing Ordinance ]

Ordonnance autorisant le commissaire à emprunter une somme maximale de sept millions cinq cents mille dollars auprès de la Société centrale d'hypothèques et de logement et autorisant le commissaire à conclure un accord à cet effet [ Ordonnance sur la location et l'achat de maisons d'habitation ]


release from prison

ordre de mise en liberté | ordre de relaxe




Early Release of Violent Criminals from Prison Sentences

libération prématurée des délinquants dangereux


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
63. Requests that the EEAS and the EU Delegations engage with human rights defenders and NGOs in a genuine and pragmatic political dialogue aimed at finding the best ways to support an enabling environment for their work; requests that the EU enhance its active diplomacy in third countries and strengthen the position of the human rights focal points in order to mainstream human rights in the daily political work of the relevant EU Delegation by systematically raising the names of political prisoners and engaging in trial monitoring and visits to prisons, and following up the cases in question; stresses the need for the EU to use public ...[+++]

63. demande au SEAE et aux délégations de l'Union de mener avec les défenseurs des droits de l'homme et avec les ONG un dialogue politique effectif et pragmatique visant à trouver les meilleures façons de favoriser un environnement propice à leur travail; demande à l'Union d'intensifier sa diplomatie active dans les pays tiers et de consolider la position des points focaux sur les droits de l'homme afin d'intégrer systématiquement les droits de l'homme au travail politique au quotidien des délégations de l'Union concernées, en mentionnant systématiquement les noms des prisonniers politiques, en observant les procès, en rendant visite au ...[+++]


All these comments are coming from police commissioners, the police association, prison guards, victims, the cries from Quebec and the number of lives that are lost.

Toutes ces observations viennent de commissaires de police, de l'association des policiers, de gardiens de prison, de victimes, de protestataires du Québec et des familles des nombreuses victimes.


I would like to remind my colleagues here that we heard from Commissioner Head that there were 13 per cent men and 29 per cent women who had mental disorders in our prison system.

Je voudrais rappeler à mes collègues que nous avons entendu le commissaire Head dire ici que 13 p. 100 d'hommes et 29 p. 100 de femmes souffrent de troubles mentaux dans nos prisons.


Could that not be an administrative solution, that the department ask the commissioner to require this from prison wardens?

Cela ne serait-il pas une solution administrative que le ministre pourrait demander à son commissaire d'imposer comme attente par rapport aux directeurs de pénitenciers?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. whereas 37 people have been put on trial on charges of organising or participating in mass unrest, and 34 of these have been convicted, of whom 13 will serve time in prison, among them prominent leaders and activists from the oil workers’ strike, including Talgat Saktaganov, Roza Tuletaeva and Maksat Dosmagambetov; whereas in July 2012 the UN High Commissioner for Human Rights, Navi Pillay, following her two-day visit to Kazak ...[+++]

K. considérant que 37 personnes ont été traduites en justice pour avoir organisé un soulèvement populaire ou y avoir participé, et que 34 d'entre elles ont été condamnées, dont 13 à des peines de prison, parmi elles des dirigeants et des militants de premier plan de la grève des travailleurs de l'industrie pétrolière, tels que Talgat Saktaganov, Roza Tuletaeva et Maksat Dosmagambetov; considérant qu'en juillet 2012, après sa visite de deux jours au Kazakhstan, la haute commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, M Navi Pill ...[+++]


During the visit, the Commissioner brought up the issue of political prisoners with all of the representatives from the authorities with whom he spoke, including President Castro.

Le commissaire a évoqué lors de cette visite, avec tous ses interlocuteurs officiels y inclus le Président Castro, la question des prisonniers politiques.


"We greatly welcome yesterday's decision by the Egyptian Court of Cassation to uphold the appeal of Dr Saad Ibrahim and his co-accused against the trial verdicts of imprisonment by the State Security Court of 29 July 2002, and to order a full re-trial. We are pleased to learn that Dr Saad Ibrahim and his three other imprisoned co-defendants have now been released from prison", Commissioner Chris Patten said following the decision by Egypt's Court of Cassation to overturn the 29 July verdict by the State Security Court in the case of Dr. Saad Eddin Ibrahim.

À la suite de la décision prise par la Cour de cassation d'annuler le jugement rendu le 29 juillet par la Cour de sécurité de l'État dans l'affaire du dr. Saad Ibrahim, le commissaire Chris Patten s'est exprimé en ces termes: "Nous saluons vivement la décision prise hier par la Cour égyptienne de cassation de recevoir le pourvoi formé par le dr. Saad Ibrahim et ses co-inculpés contre les peines d'emprisonnement prononcées par la Cour de sécurité de l'État le 29 juillet 2002. Nous sommes heureux d'apprendre que le dr. Saad Ibrahim et s ...[+++]


Commissioner Vitorino, in paragraph 22, the report clearly calls, as an urgent matter, for action to be taken in favour of prisoners who suffer from serious diseases. Bautista Barandalla, a Navarrian prisoner, suffers from an incurable illness.

Monsieur le Commissaire Vitorino, au paragraphe 22, le rapport demande clairement que des mesures soient prises d’urgence en faveur des détenus atteints de maladies graves. Bautista Barandalla, un prisonnier navarrais, souffre d’une maladie incurable.


EU Commissioner for External Relations, Chris Patten Welcomes the Release of Dr. Saad Eddin Ibrahim from Prison

Chris Patten, le commissaire européen aux relations extérieures, se félicite de la libération du dr. Saad Eddin Ibrahim


Is the European Commission aware of complaints from Amnesty International, about abuses of civil rights in Turkey and the application of inhumane treatment to female prisoners in detention (information on recent specific cases forwarded directly to Commissioner for External Relations) and has the Commission raised this question with the Turkish Government?

La Commission européenne a-t-elle eu connaissance de plaintes d'Amnesty International concernant des violations des droits de l'homme en Turquie et des traitements inhumains infligés à des femmes placées en détention (des informations sur des dossiers concrets ont été transmises directement au membre de la Commission chargé des relations extérieures) et a-t-elle abordé cette question avec le gouvernement turc?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from prison commissioner' ->

Date index: 2024-04-10
w