Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Housing from the Ground Up
Lasting from the back
Lasting from the front
Remove the offender from the family home
Remove the perpetrator from the home
Remove the violent spouse
Rental-Purchase Housing Ordinance
Take the batterer out of the house
Take the offender out of the house
The Essential Library Housing from the Ground Up

Vertaling van "from the house last friday " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
remove the offender from the family home [ remove the perpetrator from the home | remove the violent spouse | take the offender out of the house | take the batterer out of the house ]

éloigner l'agresseur du foyer familial [ éloigner le conjoint violent | retirer l'agresseur du foyer familial | retirer le contrevenant du milieu familial ]


Housing from the Ground Up [ The Essential Library: Housing from the Ground Up ]

La construction de A à Z


A rare neurologic disease with characteristics of unpredictable, transient and spontaneous unresponsiveness lasting from hours to days, with a frequency of three to seven attacks per year, in the absence of readily discernible toxic, metabolic or str

stupeur récurrente idiopathique


An Ordinance to Authorize the Commissioner to Borrow a Sum Not Exceeding Seven Million, Five Hundred Thousand Dollars From the Central Mortgage and Housing Corporation and to Authorize the Commissioner to Enter Into an Agreement Relating Thereto [ Rental-Purchase Housing Ordinance ]

Ordonnance autorisant le commissaire à emprunter une somme maximale de sept millions cinq cents mille dollars auprès de la Société centrale d'hypothèques et de logement et autorisant le commissaire à conclure un accord à cet effet [ Ordonnance sur la location et l'achat de maisons d'habitation ]






protection of the public against doses of radiation arising from radon in houses

protection du public contre les doses d'exposition au radon dans les habitations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Thanks to Frans, and to you too, for allowing me to speak at the beginning of your plenary session on the extraordinary negotiation with the United Kingdom and on the first result we reached last Friday.

Merci aussi à Frans et à vous-même de m'autoriser à m'exprimer au début de votre assemblée plénière sur cette négociation extraordinaire avec le Royaume-Uni et d'évoquer le premier résultat auquel nous sommes parvenus ensemble vendredi dernier.


Last Friday, during the Telecoms Council, EU Ministers approved a partial general approach on the Commission's proposal to bring free Wi-Fi to the main centres of community life.

Vendredi dernier, lors du Conseil «Télécommunications», les ministres de l'UE ont approuvé une orientation générale partielle sur la proposition de la Commission d'amener le wifi gratuit dans les principaux espaces de la vie sociale.


He insisted that the notification under article 50 to withdraw from the European Union be triggered by the next British Prime Minister as soon as possible, in line with the joint statement agreed by the Presidents of the four EU institutions last Friday.

Il a insisté pour que le retrait du Royaume-Uni de l'Union européenne soit notifié, en vertu de l'article 50, dans les plus brefs délais par le prochain Premier ministre britannique, conformément à la déclaration commune des présidents des quatre institutions de l'UE de vendredi dernier.


The College expressed its support for the joint statement of the four Presidents of the Commission, the European Parliament, the European Council and the Dutch Presidency of the Council agreed last Friday.

Le collège a soutenu la déclaration conjointe faite vendredi dernier par le président de la Commission, le président du Parlement européen, le président du Conseil européen et la présidence néerlandaise du Conseil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
After the decision by the Greek government to stop negotiations over a proposed agreement last Friday night, its call for a referendum and to campaign for a rejection of the proposals by the Greek people, President Juncker insisted that Greek citizens have the right to know the truth.

Après que le gouvernement grec a décidé vendredi soir de rompre les négociations sur l'accord proposé, d'organiser un référendum et de faire campagne pour un «non» du peuple grec aux propositions sur la table, le président Juncker a insisté sur le droit des citoyens grecs à connaître la vérité.


Last Friday I had opportunity to talk to many leading people from the European financial world on the issue of ‘Does the euro enjoy confidence?’. The answer from those in Frankfurt that I spoke to – including the President of the European Central Bank and the President of the Euro Group, but also many other leading bankers – was: ‘Yes, the euro is a stable currency.

Vendredi dernier, j’ai eu l’occasion de discuter avec plusieurs dirigeants du monde financier européen sur la question suivante: «L’euro jouit-il de la confiance?» La réponse de ceux à qui j’ai parlé à Francfort - parmi lesquels le président de la Banque centrale européenne et le président de l’Eurogroupe, mais aussi de nombreux autres banquiers de premier plan - fut: «Oui, l’euro est une monnaie stable.


From the Council’s final declaration last Friday in Ghent, it appears that we have managed to sustain this unanimous approach fully.

Et bien, la déclaration finale du Conseil de vendredi dernier à Gand indique que nous avons pu maintenir intégralement cette approche commune.


From the Council’s final declaration last Friday in Ghent, it appears that we have managed to sustain this unanimous approach fully.

Et bien, la déclaration finale du Conseil de vendredi dernier à Gand indique que nous avons pu maintenir intégralement cette approche commune.


– (DE) Mr President, I should just like to make a slight correction to what you said: this is not our last Friday sitting in Strasbourg but our last Friday sitting in Strasbourg for the time being.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais rectifier quelque peu ce que vous avez dit : il ne s’agit pas du dernier vendredi où nous siégeons, mais provisoirement du dernier vendredi à Strasbourg, car nous établissons le calendrier de nos séances annuellement.


– (DE) Madam President, a word regarding the Minutes. I just want to point out that in the Minutes from last Friday, one of my interventions was not properly reproduced.

- (DE) Madame la Présidente, en ce qui concerne le procès-verbal, je voudrais juste signaler que celui du vendredi de la dernière période de session donne une idée erronée d’une intervention que j’avais faite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from the house last friday' ->

Date index: 2024-05-12
w