Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «from the leipzig-lippendorf » (Anglais → Français) :

In May 2003 the city of Leipzig opened a unique biotechnology centre, "Biocity", providing 20,000 square meters of modern facilities to researchers from the University of Leipzig and business enterprises.

En mai 2003, la ville de Leipzig a ouvert un centre de biotechnologie unique au monde, « Biocité », qui offre 20.000 mètres carrés d'installations modernes aux chercheurs de l'Université de Leipzig et aux entreprises commerciales.


Six professors from the University of Leipzig with links to biotechnology moved to the new complex.

Six professeurs de l'Université de Leipzig liés à la biotechnologie se sont installés dans le nouveau complexe.


Dr Prawda graduated from the University of Leipzig with a degree in economic studies. He subsequently obtained a PhD degree in sociology as part of his doctoral studies followed at the Institute of Philosophy and Sociology of the Polish Academy of Science, after which he did research at the Institute’s Department of German Studies.

Titulaire d'un diplôme en sciences économiques de l'université de Leipzig, il a ensuite obtenu un doctorat en sociologie dans le cadre de ses études de troisième cycle, effectuées à l'institut de philosophie et de sociologie de l'Académie polonaise des sciences, puis s'est consacré à la recherche au sein du département d'études allemandes de ce même institut.


They come from all the Member States. I would like to mention a few of them here: a centre of excellence for environmental technologies in Slovenia, the Burgenland Mobility Centre in Austria, the ‘brain hunt’ competition in Estonia, the new building for the Fraunhofer Institute for Cell Therapy and Immunology in Germany, the science park in Granada in Spain and the development of the problem district of East Leipzig in Germany.

Ils émanent de l’ensemble des États membres et je souhaiterais en évoquer quelques-uns: un centre d’excellence pour les technologies de l’environnement en Slovénie, la centrale pour la mobilité implantée dans le Burgenland autrichien, le projet brain hunt de mise en concurrence des plans d’exploitation en Estonie, la reconstruction de l’institut de thérapie cellulaire et d’immunologie de Fraunhof en Allemagne, le parc scientifique de Grenade en Espagne et la réhabilitation d’un quartier à problèmes de l’est de Leipzig en Allemagne.


In a referendum in Leipzig last weekend, 80% of the electorate, or rather of those who voted, rejected privatisation, thereby preventing the city council from carrying out any more privatisations for the next three years.

Dans le cadre d'un référendum organisé à Leipzig le week-end dernier, 80 % des électeurs, ou plutôt des votants, se sont prononcés contre la privatisation, empêchant ainsi le conseil municipal de procéder à des privatisations durant les trois prochaines années.


In Leipzig, from which I come, programmes such as ‘Urban II’ have produced outstanding results, not least by getting the public involved.

À Leipzig, d’où je viens, les programmes tels qu’«URBAN II» ont donné des résultats remarquables, en particulier en impliquant les citoyens.


The Russia of today should acknowledge that people from Tallinn to Leipzig, from Warsaw to Varna, could not accept that what the Soviet Union imposed on them after Hitler’s demise was freedom.

La Russie d’aujourd’hui devrait reconnaître que les habitants de Tallin à Leipzig, de Varsovie à Varna ne pouvaient considérer ce que l’Union soviétique leur imposait après la chute d’Hitler comme la liberté.


On 5 and 6 May 2003, around 500 representatives from towns and regions in 25 present and future EU Member States, including delegates from the Assembly of European Regions, the Conference of Peripheral Maritime Regions of Europe, Eurocities and other associations of European regions, officials from other EU institutions, including the Commissioner for Regional Policy, Michel Barnier, and journalists from all over Europe, will gather in Leipzig (Germany), to attend a conference/debate on the future of cohesion policy, organised by the Committee of the Regions and the Leipzig city council.

Quelque 500 représentants de villes et de régions de vingt-cinq Etats membres, présents et futurs; les associations régionales européennes telles l'Assemblée des régions d'Europe, la Conférence des régions périphériques et maritimes ou encore Eurocities; des représentants d'autres institutions européennes dont le Commissaire à la politique régionale Michel Barnier et des journalistes de tous les pays européens. Le 5 et 6 mai prochains à Leipzig (Allemagne), le Comité des régions organise, conjointement avec les autorités de la ville de Leipzig, une conférence/débat sur l'avenir de la politique de cohésion.


3. The German Ministry of Labour informed the Commission on request that the launch event in Leipzig would be financed out of the technical assistance budget with a contribution to the costs of the launch event being requested from participants.

3. Sur demande de la Commission, le ministère fédéral allemand de l'emploi l'a informée du fait que le lancement de l'initiative à Leipzig serait financé à partir du budget réservé à l'assistance technique et qu'une contribution aux frais occasionnés par ce lancement serait demandée aux participants.


More than 1 000 businesses from all over the Community, from EFTA and from Central and Eastern Europe (in particular Poland and Hungary) will be in Leipzig on 2 and 3 December 1991 to meet the 344 businesses from the five new Laender selected for this "Europartenariat".

Plus de 1.000 entreprises provenant de l'ensemble des pays de la Communauté ainsi que de pays de l'AELE et d'Europe Centrale et Orientale (notamment Pologne et Hongrie), se rendront le 2 et 3 décembre 1991 à Leipzig à la rencontre des 344 entreprises des cinq nouveaux Laender, sélectionnées pour cet Europartenariat.




D'autres ont cherché : researchers from     six professors from     prawda graduated from     they come from     city council from     from     people from     representatives from     being requested from     businesses from     from the leipzig-lippendorf     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from the leipzig-lippendorf' ->

Date index: 2024-10-05
w