Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Subsidies to the producers benefiting from them

Vertaling van "from them anyway " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
wastes from manufacture of cement, lime and plaster and articles and products made from them

déchets provenant de la fabrication de ciment, chaux et plâtre et d'articles et produits dérivés


This syndrome is characterised by generalised hypotonia, psychomotor deficit, congenital ataxia and recurrent bronchopulmonary infections. It has been described in seven males from three generations of a family. Five of them died during the first yea

syndrome neurodégénératif lié à l'X type Bertini


subsidies to the producers benefiting from them

subventions allant aux producteurs bénéficiaires


An Act to amend the Competition Act (protection of those who purchase products from vertically integrated suppliers who compete with them at retail)

Loi modifiant la Loi sur la concurrence (protection des acquéreurs de produits de fournisseurs intégrés qui leur font concurrence sur le marché de détail)


Secondary cells and batteries containing alkaline or other non-acid electrolytes – Safety requirements for portable sealed secondary cells, and for batteries made from them, for use in portable applications

Accumulateurs alcalins et autres accumulateurs à électrolyte non acide – Exigences de sécurité pour les accumulateurs portables étanches, et pour les batteries qui en sont constituées, destinés à l'utilisation dans des applications portables


Slips and Relapse - Learning from them and getting back on track

Tirer des leçons des écarts et des rechutes, puis reprendre la bonne voie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I think that would go a long way as well, because we pretty well had a reservist from every single regiment, or a large part of them anyway, from across Canada.

C'est important, car nous avons eu un réserviste de chaque régiment, ou du moins de la plupart des régiments canadiens.


Based on the previous round of questioning that I had with respect to substandard products, I have a list of printouts here of your different drug products, some of them anyway, the ones from Ranbaxy.

Suivant le tour de questions précédent, où j'ai abordé le sujet des médicaments non conformes aux normes, j'ai ici une série d'imprimés traitant de différents produits pharmaceutiques répertoriés sur votre site, notamment ceux fabriqués par Ranbaxy.


I guess my point is that the system isn't there to make the victims happy, because victims—at least, some of them, anyway—are always going to walk away from the system unsatisfied, whether this bill passes or not.

J'imagine que ce que je veux dire, c'est que le système n'est pas vraiment là pour faire le bonheur des victimes étant donné que celles-ci—certaines d'entre elles du moins—vont toujours se dire insatisfaites de l'issue de leurs causes, peu importe que le projet de loi soit adopté ou non.


2. Recalls that NATO BMD measures are developed and constructed to defend its member states from potential ballistic missile attacks; calls on the Vice-President / High Representative to pursue a strategic partnership with NATO, taking account of the issue of BMD, which should lead to the provision of full coverage and protection for all EU Member States, thus avoiding a situation in which the security afforded to them would be in anyway differentiated;

2. rappelle que les mesures prises par l'OTAN en matière de défense antimissile balistique sont élaborées et mises en place pour défendre ses membres contre d'éventuelles attaques de missiles balistiques; invite la vice-présidente/haute représentante à poursuivre un partenariat stratégique avec l'OTAN, en tenant compte de la question de la défense antimissile balistique, ce qui devrait déboucher sur une couverture et une protection complètes de tous les États membres de l'Union, évitant ainsi une situation où la sécurité offerte à ces derniers serait à géométrie variable;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Recalls that NATO BMD measures are developed and constructed to defend its member states from potential ballistic missile attacks; calls on the Vice-President / High Representative to pursue a strategic partnership with NATO, taking account of the issue of BMD, which should lead to the provision of full coverage and protection for all EU Member States, thus avoiding a situation in which the security afforded to them would be in anyway differentiated;

2. rappelle que les mesures prises par l'OTAN en matière de défense antimissile balistique sont élaborées et mises en place pour défendre ses membres contre d'éventuelles attaques de missiles balistiques; invite la vice-présidente/haute représentante à poursuivre un partenariat stratégique avec l'OTAN, en tenant compte de la question de la défense antimissile balistique, ce qui devrait déboucher sur une couverture et une protection complètes de tous les États membres de l'Union, évitant ainsi une situation où la sécurité offerte à ces derniers serait à géométrie variable;


As smaller businesses have had all the obligations of the Services Directive thrust upon them anyway, it would be good to know how they, in particular, have benefited from the directive.

Comme les petites entreprises se sont de toute façon vu imposer toutes les obligations de la directive sur les services, il serait bon de savoir, notamment, en quoi elles ont bénéficié de cette directive.


As smaller businesses have had all the obligations of the Services Directive thrust upon them anyway, it would be good to know how they, in particular, have benefited from the directive.

Comme les petites entreprises se sont de toute façon vu imposer toutes les obligations de la directive sur les services, il serait bon de savoir, notamment, en quoi elles ont bénéficié de cette directive.


Only 50% of the $15 million was spent, $8.5 million was disbursed to the fishermen and the government got an additional $1 million back from them anyway because it was all taxable.

Seulement la moitié des 15 millions de dollars prévus ont été versés: 8,5 millions de dollars ont été versés aux pêcheurs et le gouvernement leur a repris 1 million de dollars parce que les sommes versées étaient entièrement imposables.


That is all very fine for them, anyway, and far be it from us to say that the people of Alberta are not entitled to a healthy economy.

Tant mieux pour eux, d'ailleurs! Ce n'est pas nous qui allons dire que les gens de l'Alberta n'ont pas droit à une économie fructueuse.


We have to look at this from a European perspective and, as Mrs Cecilia Malmström said, the best way to start the U-turn that is needed to go from dependence and victimism is for them to take the country into their hands, and to start those visa reforms which are badly needed and necessary anyway.

Nous devons dès lors examiner la situation d’un point de vue européen et, ainsi que M Cecilia Malmström l’a déclaré, la meilleure façon pour eux d’initier le virage à 180 degrés nécessaire qui les éloignera de la dépendance et du victimisme est de prendre leur pays en main et d’entamer les réformes du régime du visa qui sont cruellement nécessaires.




Anderen hebben gezocht naar : from them anyway     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from them anyway' ->

Date index: 2024-01-16
w