Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
From today's point of view
Subsidies to the producers benefiting from them

Traduction de «from them today » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wastes from manufacture of cement, lime and plaster and articles and products made from them

déchets provenant de la fabrication de ciment, chaux et plâtre et d'articles et produits dérivés


This syndrome is characterised by generalised hypotonia, psychomotor deficit, congenital ataxia and recurrent bronchopulmonary infections. It has been described in seven males from three generations of a family. Five of them died during the first yea

syndrome neurodégénératif lié à l'X type Bertini


subsidies to the producers benefiting from them

subventions allant aux producteurs bénéficiaires


Slips and Relapse - Learning from them and getting back on track

Tirer des leçons des écarts et des rechutes, puis reprendre la bonne voie


Secondary cells and batteries containing alkaline or other non-acid electrolytes – Safety requirements for portable sealed secondary cells, and for batteries made from them, for use in portable applications

Accumulateurs alcalins et autres accumulateurs à électrolyte non acide – Exigences de sécurité pour les accumulateurs portables étanches, et pour les batteries qui en sont constituées, destinés à l'utilisation dans des applications portables


An Act to amend the Competition Act (protection of those who purchase products from vertically integrated suppliers who compete with them at retail)

Loi modifiant la Loi sur la concurrence (protection des acquéreurs de produits de fournisseurs intégrés qui leur font concurrence sur le marché de détail)


from today's point of view

pour autant qu'on puisse en juger actuellement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Because the above-mentioned shift from RT to ACT and fuel tax, requires a rather long transitional period, additional legal measures are appropriate to deal with the problems which citizens and the car trade face today, and to offer them simple and uniformly applicable rules.

Dans la mesure où le transfert susmentionné de la TI vers la TAC et les taxes sur les carburants requiert une période transitoire assez longue, des mesures juridiques supplémentaires s'imposent, en vue de remédier aux problèmes que rencontrent actuellement les citoyens et les opérateurs du secteur automobile, et de simplifier les règles qui leur sont applicables en les uniformisant.


The above developments indicate that the CAP today is fundamentally different from the one of the past, notwithstanding the often paradoxical gap between the results of its reform process and some perceptions about it (most of them relevant to its pre-reform period).

Les évolutions évoquées ci-dessus montrent que la PAC actuelle est fondamentalement différente de celle du passé, bien qu’il existe un décalage parfois paradoxal entre les résultats de la réforme et certaines idées que l’on se fait de la PAC (qui souvent trouvent leur origine dans la période antérieure à la réforme).


We heard of some of them today, from people smuggling on the west coast, to violence in the east coast fishery, to an agricultural crisis on the prairies, to the need to completely reorganize the airline industry.

Dans le courant de l'été, le Canada a connu certaines difficultés exigeant l'intervention du gouvernement. Certaines ont été évoquées aujourd'hui, qu'il s'agisse de passage de clandestins sur la côte ouest, de violence dans le secteur des pêches sur la côte est, de crise dans le secteur agricole des provinces des Prairies, ou de la nécessité de procéder à une réorganisation fondamentale de l'industrie du transport aérien.


The public consultation we're launching today will help us to work out ways to deter intermediaries from designing such schemes and to give our Member States greater insight and information to enable them to put a stop to them".

La consultation publique que nous lançons aujourd'hui nous aidera à trouver des moyens pour décourager les intermédiaires de concevoir ce type de mécanismes et permettra aux États membres de mieux comprendre ces pratiques afin qu'ils puissent y mettre un terme».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ukrainians do not deserve the kind of authoritarian template that is being imposed on them today, after two decades of seeking to improve their economy, to strengthen their democracy and to open up their economic options so that all people of Ukraine can benefit from that.

Les Ukrainiens ne méritent pas le modèle autoritaire qu'on leur impose aujourd'hui, pas après avoir passé deux décennies à tenter d'améliorer leur économie, à renforcer leur démocratie et à envisager diverses options économiques afin que les Ukrainiens puissent en bénéficier.


Targeted support in this area, steps to ensure children start school as early as possible (from early childhood), interaction between schools and pupils’ parents with a view to enabling them also to take classes in the national language - these are some strategies worth adopting to deal with this problem, which is one of the most complex issues today.

L’existence de soutiens spécifiques dans ce domaine, l’intégration le plus tôt possible (dès la petite enfance) dans le milieu scolaire, l’interaction de l’école avec les mères et les parents et la mise à disposition de ces derniers également de cours dans la langue nationale sont autant de stratégies qui peuvent être adoptées pour surmonter ce problème, l’un des plus complexes.


Presently, census committees have been set up in almost every province and territory and are hard at work lobbying politicians — I heard from one of them today and are rapidly gaining increased support.

À l'heure actuelle, des comités sur le recensement ont été formés dans presque chaque province et territoire; ils font énormément de démarches auprès des politiciens — j'en ai été l'objet aujourd'hui même — et ils gagnent de plus en plus d'appuis.


The Council Decision as it stands today does not explicitly exclude applications from Candidate Countries' NGOs, but the requirement for being active (as well as having member organisations) in all - or some - of the EU Member States and neighbouring countries has excluded most of them during the period of 1998-2000.

La décision du Conseil, dans sa version actuelle, n'exclut pas explicitement les demandes présentées par les ONG des pays candidats, mais la disposition exigeant des ONG d'être actives (et d'avoir des organisations membres) dans tous les États membres de l'UE et dans les pays voisins, ou dans certains d'entre eux, a eu pour effet d'écarter la majorité de celles-ci au cours de la période 1998-2000.


We have not heard one word from them today about the content, about the proposals, about the balance between prevention and meaningful consequences and rehabilitation.

Aujourd'hui, les réformistes n'ont absolument pas parlé du contenu, des propositions ni de l'équilibre entre la prévention, la punition et la réadaptation.


Yet, we would look upon them today as being from one of the more democratic countries of the world and they would be considered heroes.

Pourtant, on considère, de nos jours, que ce pays est l'un des plus démocratiques au monde et qu'il faut voir ces gens-là comme des héros.




D'autres ont cherché : from today's point of view     from them today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from them today' ->

Date index: 2021-09-02
w