The breaking of this link is another symptom of the degradation of democracy, of the gap between representatives and those they represent, of ethical decline, and of a system that, imposes antisocial policies on the population through generalised cuts whilst protecting those who implement them from their effects.
La rupture de ce lien est un symptôme supplémentaire de la dégradation de la démocratie, du fossé entre les députés et ceux qu’ils représentent, du déclin éthique et d’un système qui impose des politiques antisociales à la population par l’intermédiaire de coupes généralisées, tout en protégeant ceux qui les mettent en œuvre de leurs effets.