Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "from turkey thanks " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Agreement between the European Economic Community and the Republic of Austria on the simplification of formalities in respect of goods traded between the European Economic Community on the one hand and Greece and Turkey on the other hand when the said goods are forwarded from Austria

Accord entre la Communauté économique européenne et la République d'Autriche sur la simplification des formalités dans les échanges de marchandises entre la Communauté économique européenne, d'une part, et la Grèce et la Turquie, d'autre part, en cas de réexpédition desdites marchandises à partir de l'Autriche
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
These efforts, together with a lasting reduction in arrivals from Turkey thanks to the EU-Turkey Statement, are necessary building blocks for a gradual return to the Dublin system for Greece".

Ces efforts, associés à une réduction durable des arrivées en provenance de la Turquie grâce à la déclaration UE-Turquie, constituent le fondement nécessaire du retour progressif au système de Dublin pour la Grèce».


Turkey: up to € 5 billion annually from increased tourism, up to a 50% decrease in ticket prices thanks to the opening of markets, and a total of up to 48,000 new jobs.

Turquie: jusqu’à 5 milliards € par an générés par le développement du tourisme, jusqu’à 50 % de baisse du prix des billets grâce à l’ouverture du marché, et jusqu’à 48 000 créations d'emplois.


Thankfully, it is still possible to move relief supplies from Jordan, Lebanon, and Turkey into the country; however, we are often facing challenges in distributing relief items due to the very volatile security conditions.

Heureusement, il est encore possible de faire venir de l'approvisionnement de secours de la Jordanie, du Liban et de la Turquie. Toutefois, les conditions de sécurité étant très instables, il est souvent difficile de distribuer les vivres.


Mr President, I thank you and the honourable Members for a very rich, analytical and multi-dimensional debate, which has covered virtually the whole spectrum of European public opinion ranging from future peace dividends to past crusades and, more seriously, from women's rights to religious communities and their rights in Turkey.

- (EN) Monsieur le Président, je vous remercie et remercie les honorables parlementaires pour ce débat très riche, analytique et multidimensionnel, qui a couvert virtuellement tout le spectre de l’opinion publique européenne, allant des futurs dividendes de la paix aux dernières croisades et, plus sérieusement, des droits de la femme aux communautés religieuses et à leurs droits en Turquie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Let me also take this opportunity to thank the budgetary authority for approving the support grant for Turkey, estimated at EUR 250 million for next year, and to be paid from the funds for pre-accession strategies; I mention the amount for Turkey only in relation to our aid for Iraq.

Permettez-moi de profiter de cette occasion pour remercier l’autorité budgétaire pour l’approbation de la subvention à la Turquie, estimée à 250 millions d’euros pour l’année prochaine, qui sera prélevée des fonds destinés aux stratégies de préadhésion.


(EL) May I start by thanking the Commission and expressing my appreciation of all its hard work on the accession of the whole of Cyprus to the European Union, acknowledge the importance of the announcement it has taken this opportunity to make and ask the following question: given that negotiations with Turkey are scheduled to start at the end of 2004, is resolving the Cyprus question one of the preconditions, the implementation of which will require a positive and constructive contribution from ...[+++]

- (EL) Je souhaite tout d'abord remercier la Commission et lui dire que je suis sensible au dur labeur qu'elle a accompli en vue de l'adhésion de la totalité de Chypre à l'Union européenne. Je reconnais l'importance de l'annonce qu'elle a faite, en profitant de l'occasion présente, et je voudrais lui poser la question suivante : les négociations avec la Turquie devant débuter fin 2004, la résolution de la question de Chypre constitue-t-elle une des conditions préalables, sa mise en œuvre nécessitant une contribution positive et constructive de la part de la Turquie si celle-ci souhaite devenir membre ?


On behalf of the 600 registered turkey producers, the 2,300 people employed in production and processing, as well as the thousands of other Canadians who directly benefit from the $520 million in retail sales, we at the Canadian Turkey Marketing Agency—and I'll refer to it as the CTMA—would like to thank the standing committee for this opportunity today to share our views on agricultural trade and agriculture and agrifood policy.

Pour commencer, au nom des 600 producteurs de dindon enregistrés, des 2 300 personnes qui travaillent en production et en transformation ainsi que des milliers d'autres Canadiens qui tirent un avantage direct des ventes de détail atteignant 520 millions de dollars, l'Office canadien de commercialisation du dindon—je l'appellerai OCCD—aimerait remercier le comité permanent qui lui donne aujourd'hui l'occasion d'exprimer son point de vue sur le commerce agricole et sur la politique concernant l'agriculture et l'agroalimentaire.




Anderen hebben gezocht naar : from turkey thanks     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from turkey thanks' ->

Date index: 2022-07-08
w