This matter of an armed force of a country or organized armed group engaged in conflict with Canada, if we had invoked that kind of thing after the Second World War, there would have been an awful lot of people who came from wartorn Europe — many of them German, many of them Italian, who fought on the other side — who wouldn't be able to come to this country under that kind of provision.
Pour ce qui est des personnes qui ont servi en tant que membre d'une force armée d'un pays ou d'un groupe armé organisé ayant été engagé dans un conflit armé avec le Canada, si on avait appliqué de telles mesures après la Seconde Guerre mondiale, bon nombre de citoyens des pays européens ravagés par la guerre qui ont combattu pour l'autre camp — y compris plusieurs Allemands et Italiens — n'auraient pas pu venir au Canada.