Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actual earnings from exports
Actual yield from VAT resources
Credit extended from abroad and actually taken up
From actual origin
Origin station
Station from

Traduction de «from what actually » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
origin station | station from | from actual origin

gare d'origine


Spousal Assault: What Victims Want and Need from the Police

Violence conjugale : Ce que les victimes veulent et recherchent de la police


Social Information Processing Deficits of Aggressive Children and Child-Victims of Family Aggression: What treatment strategies can we learn from studying socially competent children and their families?

Social Information Processing Deficits of Aggressive Children and Child-Victims of Family Aggression. What treatment strategies can we learn from studying socially competent children and their families?


Electronic (online) publishing: What have we learned so far? Lessons from case studies

La publication électronique (en direct) : Qu'avons-nous appris?. Leçons tirées d'études de cas


actual earnings from exports

recettes effectives qui proviennent de l'exportation


actual yield from VAT resources

produit effectif des ressources TVA


credit extended from abroad and actually taken up

la partie mobilisée de la dette publique extérieure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Commission shall conduct monitoring programmes for each engine category to determine to what extent the emissions measured from the test cycle correspond to the emissions measured in actual operation.

La Commission mène des programmes de surveillance pour chaque catégorie de moteurs afin de déterminer dans quelle mesure les émissions mesurées à partir du cycle d'essai correspondent aux émissions mesurées en conditions réelles de fonctionnement.


Mr. Speaker, we are listening to this debate today and it is a wonderful attempt, so to speak, by the New Democratic Party to deflect attention from what actually is happening.

Monsieur le Président, le débat d'aujourd'hui représente, si je puis dire, une extraordinaire tentative de la part du Nouveau Parti démocratique pour faire oublier la situation actuelle.


Harm in the form of actual loss can result from the price difference between what was actually paid and what would otherwise have been paid in the absence of the infringement.

Le préjudice sous la forme du dommage réel peut résulter de la différence entre le prix effectivement payé et celui qui l'aurait été en l'absence d'infraction.


Decades of research and experience have shown what actually reduces crime: (a) addressing child poverty, (b) providing services for the mentally ill and those afflicted with fetal alcohol spectrum disorder, (c) diverting young offenders from the adult justice system, and (d) rehabilitating prisoners, and helping them to reintegrate into society.

Des décennies de recherches et d’expérience ont démontré ce qui réduit réellement le crime: (a) s’attaquer à la pauvreté chez les enfants; (b) fournir des services pour les personnes atteintes de maladies mentales et des troubles causés par l’alcoolisation foetale; (c) écarter les jeunes délinquants du système de justice pour adultes; et (d) réadapter les détenus et les aider à se réinsérer dans la société.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
One of the recommendations was that an analysis be conducted as to the budget actually spent on the direct front-line delivery of aboriginal maternal and infant health programming, distinguishing federal program administration costs from what actually reaches the community.

L'une de ces recommandations préconise une analyse du budget qui est effectivement utilisé pour offrir des programmes de première ligne relatifs à la santé maternelle et infantile directement aux Autochtones, afin de faire la distinction entre les coûts liés à l'administration des programmes et ce que la collectivité reçoit vraiment.


To that extent, the deliberateness of the event might be a by-product of what actually occurred but, if it meets the test of murder, as stated in the Criminal Code, then the fact that it originates from organized crime would be at the heart of the offence.

Dans cette mesure, la préméditation peut être un produit secondaire de ce qui s'est effectivement produit, mais, si on respecte le critère de meurtre tel qu'énoncé dans le Code criminel, le fait que l'acte découle du crime organisé serait un élément essentiel du crime.


However, it is clear from points 20 to 23 of the Commission’s observations of 19 May 2008 that its refusal to produce the documents at issue in the light of their sensitive character could refer only to measures actually adopted by the Civil Service Tribunal, namely, measures of organisation of procedure, and give no indication of what the Commission’s reaction would have been if confronted with a measure of inquiry ordered by the ...[+++]

Cependant, il ressort clairement des points 20 à 23 des observations de la Commission du 19 mai 2008 que le refus opposé par celle-ci à la production des documents en cause, compte tenu de leur caractère sensible, ne pouvait viser que les mesures effectivement adoptées par le Tribunal de la fonction publique, à savoir des mesures d’organisation de la procédure, sans pour autant préjuger de la réaction que la Commission aurait eue face à une mesure d’instruction ordonnée par le Tribunal de la fonction publique.


Businesses change so quickly that it is absolutely necessary that those who create the conditions under which they operate should have a real knowledge, derived from their own observations, of what actually goes on in them and of what effect what they do has on them.

Les entreprises changent à un tel rythme qu’il est absolument indispensable que les acteurs qui définissent leurs conditions de fonctionnement possèdent une connaissance solide, issue de leurs propres observations, sur ce qu’il s’y passe concrètement et l’effet de leurs décisions sur elles.


Furthermore, OHIM submits that it is important to be aware of how the tablets concerned are sold, how they differ from other forms of washing or dishwashing products, what their advantages are as against those other products, and how they are actually used in the washing process.

En outre, l’OHMI considère qu’il est important de savoir de quelle manière les tablettes en cause sont vendues, quelles sont les différences ou les avantages qu’elles présentent par rapport aux autres formes de produits pour lave‑linge ou lave‑vaisselle et de quelle manière elles sont utilisées en fait dans le processus de lavage.


I wanted to raise that case because from the information I got from my constituents and the media reports on what actually happened in the House of Commons in the debate and in the government actions did not fairly reflect the reality that the notwithstanding clause is not retroactively applied and could not have dealt with the situation.

Je voulais soulever cette question parce que, d'après les renseignements que j'ai obtenus de mes électeurs, il semblerait que ce que les médias ont rapporté au sujet du débat qui s'est déroulé à la Chambre des communes et des mesures prises par le gouvernement ne reflétait pas fidèlement la réalité, en ce sens que les médias n'ont pas précisé que la disposition de dérogation ne pouvait pas s'appliquer de façon rétroactive et qu'on n'aurait donc pas pu s'en servir dans ce cas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from what actually' ->

Date index: 2021-05-30
w