Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «from what senator andreychuk said » (Anglais → Français) :

2. Members shall refrain from disclosing what is said at meetings of the Commission.

2. Les membres s’abstiennent de révéler la teneur des débats de la Commission.


What Senator John Kerry said the day before yesterday and Barack Obama said this evening with regard to Egypt should also have come from you.

Ce que le sénateur John Kerry a dit avant-hier et ce que Barack Obama a déclaré ce soir au sujet de l’Égypte auraient également dû venir de vous.


− Mr President, not only have I listened carefully to what has been said tonight, and not only have I paid attention to what was said in the report by the Court of Auditors, but also, as I said before, I have just come back from a visit to Côte d’Ivoire and Liberia and have seen with my own eyes what the needs of these countries are in the field of health.

− (EN) Monsieur le Président, non seulement j’ai écouté attentivement ce qui s’est dit ce soir, et non seulement j’ai prêté attention à ce qui est dit dans le rapport de la Cour des comptes, mais, comme je l’ai dit auparavant, je viens aussi de rentrer d’une visite en Côte d’Ivoire et au Libéria, et j’ai vu de mes propres yeux ce que sont les besoins de ces pays dans le domaine de la santé.


It can be seen from what has been said, however, that financial intermediaries investing in the public sector, like CDP, are not necessarily remunerated in line with long-term parameters (94).

Toutefois, compte tenu des indications données ci-dessus, on note que les intermédiaires financiers qui investissent dans le secteur public, à l’instar de la CDP (94), ne sont pas nécessairement rémunérés suivant des paramètres à long terme.


− (PT) For the sake of consistency, in view of what we have said in the past and what we expect from the European Solidarity Fund, I shall clearly be voting for this resolution. But this vote is not just about consistency.

- (PT) Par souci de cohérence, compte tenu de ce que nous avons déclaré dans le passé et de ce que nous attendons du Fonds de solidarité de l'UE, je voterai clairement en faveur de cette résolution. Mais il n'est pas uniquement question de cohérence.


− (PT) For the sake of consistency, in view of what we have said in the past and what we expect from the European Solidarity Fund, I shall clearly be voting for this resolution. But this vote is not just about consistency.

- (PT) Par souci de cohérence, compte tenu de ce que nous avons déclaré dans le passé et de ce que nous attendons du Fonds de solidarité de l'UE, je voterai clairement en faveur de cette résolution. Mais il n'est pas uniquement question de cohérence.


You have an in-depth knowledge of what he thinks, not only from what he has said in public, but also from what he said in that videoconference.

Vous savez ce qu’il pense réellement, non seulement grâce à ses déclarations publiques mais également grâce à cette vidéoconférence.


The situation concerning the practical application of Article 4 is very similar to what has been said for Article 3; although information provided by the institutions executing cross-border credit transfers subsequent to a transfer is better than the prior information provided, the situation is still far from being satisfactory.

En ce qui concerne l'application concrète de l'article 4, la situation est très semblable à ce qui a été constaté pour l'article 3; même si l'information fournie par les établissements après l'exécution des virements est meilleure que celle fournie préalablement, la situation est encore loin d'être satisfaisante.


It follows from what is said in paragraph 3.1 on implementing the polluter pays, the preventive and precautionary principles, that it is expected that liability creates incentives for more responsible behaviour by firms.

D'après ce qui a été dit au paragraphe 3.1 sur la mise en oeuvre des principes du pollueur-payeur, de prévention et de précaution, le système de responsabilité devrait inciter les entreprises à avoir un comportement plus responsable.


The situation concerning the practical application of Article 4 is very similar to what has been said for Article 3; although information provided by the institutions executing cross-border credit transfers subsequent to a transfer is better than the prior information provided, the situation is still far from being satisfactory.

En ce qui concerne l'application concrète de l'article 4, la situation est très semblable à ce qui a été constaté pour l'article 3; même si l'information fournie par les établissements après l'exécution des virements est meilleure que celle fournie préalablement, la situation est encore loin d'être satisfaisante.




D'autres ont cherché : shall refrain from     from disclosing what     what is said     have come from     what     what senator     john kerry said     come back from     carefully to what     has been said     seen from     seen from what     public sector     expect from     view of what     have said     not only from     knowledge of what     has said     still far from     similar to what     follows from     follows from what     from what senator andreychuk said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from what senator andreychuk said' ->

Date index: 2023-07-29
w