Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Archive record lessons learnt from your sessions
How to Get the Most from a Visit to Your Doctor
Make recordings of lessons learnt from your sessions
Record lessons learned from your sessions
Record lessons learnt from your sessions

Vertaling van "from your fellow " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
archive record lessons learnt from your sessions | record lessons learned from your sessions | make recordings of lessons learnt from your sessions | record lessons learnt from your sessions

consigner les enseignements tirés de ses séances


How to Get the Most from a Visit to Your Doctor [ How to Get the Most from a Visit to Your Doctor : Patient's Guide - It Helps to Talk ]

Comment obtenir le maximum d'une visite chez le médecin [ Comment obtenir le maximum d'une visite chez le médecin : guide du patient - c'est bon d'en parler ]


Your Baby's Health and the Environment: How to protect your child from hazardous substances at home

L'environnement et la santé de votre enfant : Comment protéger votre enfant des substances dangereuses à la maison


Special Training Programme Organized by UNITAR for Fellows from the USSR Academy for Foreign Trade

Programme spécial de formation organisé par l'UNITAR à l'intention d'étudiants de l'École du commerce extérieur de l'URSS
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Given, as you say, the longstanding and firm view of you folks from the province of Alberta on the Triple-E Senate as you described and characterized it, and knowing what you do as the incumbent Minister of International and Intergovernmental Affairs, do you know or do you have a sense of what your fellow ministers from the other nine provinces would have to say on the issue?

Étant donné le point de vue, comme vous le dites vous-même, ferme et de longue date des vôtres, en Alberta, sur la question du Sénat triple-E, tel que vous l'avez décrit et caractérisé, et sachant ce que vous savez en votre qualité de ministre des Affaires internationales et intergouvernementales, savez-vous ce que vos collègues ministres de neuf autres provinces diraient sur la question, ou en avez-vous une idée?


Because when you are on a boat in the middle of the storm, absolute loyalty is the minimum you demand from your fellow crew members.

Parce que sur un bateau pris dans la tempête, le moins que nous puissions attendre de nos compagnons d'équipage est de faire preuve d'une loyauté sans faille.


You therefore have my assurance, and I thank you also for your comments concerning the importance of the interactive guide, which has also already been mentioned by your fellow Members from other parties.

Vous avez donc mon assurance et je vous remercie aussi pour vos remarques concernant l’importance du guide interactif, comme l’ont déjà remarqué également vos collègues d’autres partis.


You, as a Commissioner from Ireland, know that the outcome of the referendum in your country, the perception of many of your fellow countryman about one model for all of Europe, cost us dearly.

Vous qui venez d’Irlande, vous devez savoir que le résultat du référendum dans votre pays, ce sentiment qu’ont bon nombre de vos compatriotes que nous voulons imposer un seul modèle pour l’ensemble de l’Europe, nous a coûté très cher.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
My fellow Members from Romania and Bulgaria, you bring with you your history, your culture and your faith in Europe.

Mes collègues députés de Roumanie et de Bulgarie, vous apportez avec vous votre histoire, votre culture et votre foi en l’Europe.


Stop being being pressured by John Labatt, join with us and stand up for your constituents who work in microbreweries, especially as the president of the brewers association is a fellow from Alberta.

Cessez d'être les victimes des pressions de John Labatt, embarquez avec nous et défendez votre monde des microbrasseries, surtout que le président de l'Association canadienne des brasseurs est un gars de l'Alberta.


This is an error into which we must not fall, and I must say this with all due respect to the Members from Austria: your representation of the situation is not useful to your fellow citizens.

C'est un erreur dans laquelle nous ne devons pas tomber, et je me permets de dire affectueusement à mes collègues autrichiens : votre représentation de la réalité ne sert pas vos concitoyens.


The Prime Minister continued and said, " Mr. Ambassador, as your fellow Americans grieve and rebuild, there will be no silence from Canada" .

Le premier ministre a continué en disant: «Monsieur l'ambassadeur, quand nos amis américains pleureront leurs morts et reconstruiront, le Canada ne restera pas silencieux».


I have the feeling that the applause from your fellow Members shows that they have indeed listened to your message and I do not doubt for a single moment that they will all observe the UK’s No Smoking Day.

J'ai le sentiment que les applaudissements des collègues montrent qu'ils ont bien entendu votre message et je ne doute pas un seul instant qu'ils suivront tous la journée non fumeurs britannique.


Westerners understood that the cow gets fed in the west and gets milked in Toronto, but there was a fellow from Cape Breton in the audience who stood up and said, " What is it doing in the Maritimes, Gene?" After a minute or two he said, " I'll let you use your imagination" .

Les gens de l'ouest comprenaient que la vache est nourrie dans l'ouest et qu'elle est traite à Toronto, mais un gars du Cap-Breton s'est levé et a demandé à Eugene ce qu'elle faisait dans les Maritimes. Après une minute ou deux, Eugene a répondu ceci: «Servez-vous de votre imagination!»




Anderen hebben gezocht naar : from your fellow     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from your fellow' ->

Date index: 2023-11-01
w