Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "from ‘bcs öko-garantie " (Engels → Frans) :

BCS Öko-Garantie GmbH’ notified the Commission of the change of its name to ‘Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH’.

«BCS Öko-Garantie GmbH» a notifié à la Commission la modification de son nom, qui devient «Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH».


According to information provided by Costa Rica, Tunisia, the United States and the Republic of Korea, the name of the control body ‘BCS Öko-Garantie GmbH’ has been changed to ‘Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH’.

Selon les informations fournies par le Costa Rica, la Tunisie, les États-Unis et la République de Corée, le nom de l'organisme de contrôle «BCS Öko-Garantie GmbH» a été modifié en «Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH».


In addition, the Commission has received and examined a request from ‘BCS Öko-Garantie’ to amend its specifications.

En outre, la Commission a reçu et examiné une demande de modification de son cahier des charges de la part de «BCS Öko-Garantie GmbH».


The Commission has received and examined a request from ‘Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH’ to amend its specifications.

La Commission a reçu et examiné une demande de la «Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH» visant à modifier son cahier des charges.


The recognition for product category D should therefore be deleted from Annex IV. To ensure consistency with the terms used in Implementing Regulation (EU) 2015/131, ‘South Korea’ should be replaced by ‘Republic of Korea’ in the remaining recognitions for Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH.

Il convient par conséquent que cette reconnaissance pour la catégorie de produits D soit supprimée de l'annexe IV. Dans un souci de cohérence avec les termes utilisés dans le règlement d'exécution (UE) 2015/131, il y a lieu de remplacer les termes «Corée du Sud» par les termes «République de Corée» dans les autres reconnaissances ayant trait à Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH.


3. Inspection bodies: Eco-LOGICA and BCS Oko-Garantie.

3. Organismes de contrôle: Eco-LOGICA et BCS Oko-Garantie.


The Öko-Institut is reviewing exemptions from Article 4 of RoHS since 2005 for the Commission - it can thus be considered to be a reference authority on RoHS restrictions.

L'Öko-Institut examine les exemptions à l'article 4 de la directive LdSD depuis 2005 pour la Commission et peut donc être considéré comme une autorité de référence en matière de limitations au titre de la directive LdSD.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from ‘bcs öko-garantie' ->

Date index: 2023-04-02
w