I am quite confident in saying, as I have, that the privacy component of this bill is integral to electronic commerce, and by hoping that the constitutionality of this legislation will survive on the commercial front, I think, as you've put it, at the expense of the privacy front, I say is to needlessly split the two very important initiatives.
Je suis tout à fait sûr de moi lorsque j'affirme, comme je l'ai fait, que la composante renseignements personnels de ce projet de loi fait partie intégrante du commerce électronique, et penser que cette loi survivra à une contestation de sa constitutionnalité sur le front du commerce, comme vous le dites, aux dépens du front des renseignements personnels, revient à mon avis à diviser inutilement deux initiatives très importantes.