Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frustration people felt » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Measures to prevent international terrorism which endangers or takes innocent human lives or jeopardizes fundamental freedoms and study of the underlying causes of those forms of terrorism and acts of violence which lie in misery, frustration, grief and despair and which cause some people to sacrifice human lives, including their own, in an attempt to effect radical changes

Mesures visant à prévenir le terrorisme international qui met en danger ou anéantit d'innocentes vies humaines ou compromet les libertés fondamentales, et étude des causes sous-jacentes des formes de terrorisme et d'actes de violence qui ont leur origine dans la misère, les déceptions, les griefs et le désespoir et qui poussent certaines personnes à sacrifier des vies humaines, y compris la leur, pour tenter d'apporter des changements radicaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
One unfortunate occurrence within the private sector — this sort of ties over to priority groups and communication — was the frustration people felt when they saw professional sports teams, or even in Halifax the Quebec Major Junior Hockey League, immunized far ahead of many of the priority groups in the province.

Un événement malheureux survenu dans le secteur privé — cela se rattache en quelque sorte à la question des groupes prioritaires et à la communication — était la frustration ressentie par les gens lorsqu'ils voyaient que des équipes sportives professionnelles — ou même l'équipe de la Ligue de hockey junior majeur du Québec à Halifax — étaient vaccinées bien avant de nombreux groupes prioritaires de la province.


One of the intangible results of the government's pursuit of the legislation will be felt in the criminal justice system in the frustration that will be felt by average citizens when called upon to do jury duty. They will sit in the jury box and look with cynicism and antagonism toward the crown and the police who are prosecuting people for a reasonable and lawful pursuit.

Un des résultats intangibles de cette mesure législative mise en oeuvre par le gouvernement se manifestera dans le système de justice pénale, lorsque le citoyen moyen sera appelé à accomplir son devoir de juré et qu'il fera connaître sa frustration, lorsqu'il regardera avec cynisme et réprobation les agents de l'État et les policiers qui poursuivront quelqu'un en justice tout simplement parce qu'il a participé à une activité raisonnable et légale.


While I have enormous sympathy for the frustration felt by the people who lost loved ones at Westray, it seems to me that the proper direction of the anger and the reform should be to bring in better provincial laws regarding workplace safety.

Je comprends tout à fait l'exaspération que ressentent les personnes qui ont perdu des êtres chers à la mine Westray, mais il me semble que le sentiment de colère et le désir de réforme seraient mieux canalisés en cherchant à faire adopter de meilleures lois provinciales en matière de sécurité au travail.


European Commission Vice President Siim Kallas, responsible for Transport said: "How many of us have stood in an airport and felt the frustration of people telling you that you have no rights when you know you have!

M. Siim Kallas, vice-président de la Commission européenne chargé des transports, a déclaré: «Beaucoup d'entre nous ont déjà fait l'expérience frustrante de s'entendre dire, lors d'un problème à l'aéroport, qu'ils n'avaient aucun droit, alors qu'ils savaient qu'ils en avaient!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. Considers social integration to be one of the most important means of enabling young people to identify with the democratic system; considers frustration felt by young people to be one of the main factors behind the violence; believes, therefore, that EU cooperation on social cohesion needs to be stepped up; calls on the Mexican authorities to bring the necessary resources to bear in helping young people to take their place in society, and to adopt prevention, rehabilitation and social reintegration program ...[+++]

11. considère que l'insertion sociale des jeunes est l'un des éléments fondamentaux leur reconnaissance dans le régime démocratique et que leur frustration est l'une des causes qui contribuent le plus à l'éclatement de la violence, raison pour laquelle il faut intensifier la coopération de l'Union européenne en matière de cohésion sociale; appelle de même les autorités mexicaines à consacrer les moyens voulus pour aider les jeunes à trouver une place dans la société et pour adopter des programmes de prévention, de réadaptation et de ...[+++]


11. Considers social integration to be one of the most important means of enabling young people to identify with the democratic system; considers frustration felt by young people to be one of the main factors behind the violence; believes, therefore, that EU cooperation on social cohesion needs to be stepped up; calls on the Mexican authorities to bring the necessary resources to bear in helping young people to take their place in society, and to adopt prevention, rehabilitation and social reintegration program ...[+++]

11. considère que l'insertion sociale des jeunes est l'un des éléments fondamentaux leur reconnaissance dans le régime démocratique et que leur frustration est l'une des causes qui contribuent le plus à l'éclatement de la violence, raison pour laquelle il faut intensifier la coopération de l'Union européenne en matière de cohésion sociale; appelle de même les autorités mexicaines à consacrer les moyens voulus pour aider les jeunes à trouver une place dans la société et pour adopter des programmes de prévention, de réadaptation et de ...[+++]


As we said to the Israeli Foreign Minister yesterday when she met with the Committee on Foreign Affairs, we understand the extreme concern felt by this House about the humiliation and frustration that the people of Palestine are suffering.

Ainsi que nous l’avons déclaré hier à la ministre israélienne des affaires étrangères lors de sa réunion avec la commission des affaires étrangères, nous comprenons la profonde inquiétude ressentie par cette Assemblée face à l’humiliation et à la frustration des Palestiniens.


The post-election violence, which has caused the deaths of more than 600 people and the displacement of more than 250 000, has obviously highlighted the frustration and anger felt by the Kenyan people about the profound problems of socioeconomic inequality and corruption undermining Kenyan society, with the risk of confrontation on ethnic lines.

Les violences post-électorales, qui ont causé la mort de plus de six cents personnes et le déplacement de plus de 250 000 personnes, ont évidemment mis en lumière la frustration et la colère du peuple kényan face aux problèmes profonds d'inégalité socioéconomique et de corruption qui sapent la société kényane, avec le risque d'une confrontation à caractère ethnique.


The frustration and hurt felt by those people is apparent.

Il est évident que ces gens sont frustrés et qu'ils se sentent lésés.


Sympathy for the colonised Palestinian people, which is felt well beyond Arab societies, is increasing in these countries in particular, due to the endless cultural, social and political humiliations and frustrations that the people suffer and for which they hold Arab and Western leaders jointly responsible.

L'empathie pour le peuple palestinien colonisé, qui est ressenti bien au-delà des sociétés arabes, s'alimente particulièrement dans ces pays, de l'accumulation d'humiliations et de frustrations, culturelles, sociales, politiques, dont les dirigeants arabes et occidentaux sont rendus co-responsables par les populations.




D'autres ont cherché : frustration people felt     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frustration people felt' ->

Date index: 2022-01-02
w