Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frustrations you've sometimes " (Engels → Frans) :

Ms. Dawson, when I've heard you before the committee before, one of the frustrations you've sometimes brought forward is that all members of Parliament, and I think we're all guilty—Liberal, Conservative, NDP, and Bloc, and I'm not sure about the Greensometimes approach your office and make allegations against each other, knowing full well that you will likely reject that comment, but there's no—I don't want to say punishment—recourse to take on the person who makes a vexatious request of your office.

Madame Dawson, lors de vos précédentes comparutions devant ce comité, vous avez dit que l'une des choses qui vous irritait, c'est qu'un député puisse porter plainte contre des collègues — et à ce sujet, je pense que nous sommes tous coupables, libéraux, conservateurs, néo-démocrates et bloquistes, à l'exception peut-être de la députée verte — sachant très bien que vous allez rejeter ses com ...[+++]


28. In the area of services of general interest the division of tasks and powers between the Community and the Member States is complex and sometimes leads to misapprehension and frustration on the part of consumers, users and operators.

28. Dans le domaine des services d'intérêt général, la répartition des tâches et des compétences entre la Communauté et les États membres est complexe et engendre parfois des malentendus et des frustrations chez les consommateurs, les utilisateurs et les opérateurs.


Senator Greene Raine has highlighted the frustrations that are sometimes presented to us here, but we wish you all the best with this process as we move forward.

Le sénateur Greene Raine a mis en évidence les frustrations dont on nous fait part ici, mais nous vous présentons nos meilleurs voeux pour la réussite du processus.


Having sat on a few advisory committees, maybe one of the frustrations is that sometimes you're not a board of directors, so you don't have those powers.

Pour avoir siégé moi-même à quelques comités consultatifs, j'ai constaté que l'on peut souvent se sentir frustrés de ne pas avoir les mêmes pouvoirs que le conseil d'administration.


Mr. Maurice Vellacott (Wanuskewin, Ref.): I want to ask Del and John right off the bat, then: in regard to the third category we've sometimes talked about, if you've been following some of the prior witnesses, are you for a third category?

M. Maurice Vellacott (Wanuskewin, Réf.): J'aimerais commencer par demander à Del et à John s'ils sont en faveur de cette troisième catégorie dont vous avez peut-être entendu parler si vous avez suivi nos délibérations?


Pierre Moscovici, Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs, said: "I’ve witnessed first-hand the excellent work of customs officials across the EU in dealing with counterfeit and sometimes dangerous goods.But the criminal activity which swamps our internal market with fake and illegal products shows no sign of abating.

Pierre Moscovici, commissaire chargé des affaires économiques et financières, de la fiscalité et des douanes, a déclaré à ce propos: «J'ai pu constater de mes propres yeux l'excellent travail accompli par les agents douaniers de l'ensemble de l'UE lorsqu'ils traitent des marchandises de contrefaçon, parfois dangereuses. Mais les activités criminelles qui inondent notre marché intérieur avec des produits de contrefaçon et illicites ne semblent pas près de s'arrêter.


What is also very clear – and I pay tribute to the Presidency for the work that they have done on this – is the frustration in this House that things are not moving, frustration borne of views that are sometimes quite different, but nonetheless converge on a desire to see a solution.

Ce qui est également très clair – et je rends hommage à la Présidence pour le travail qu’elle a accompli sur ce point – c’est la frustration ressentie par cette Assemblée parce que les choses ne bougent pas, une frustration née d’opinions parfois très différentes, mais qui convergent néanmoins sur un désir de voir une solution.


So you understand the frustrations, and members sometimes express them in various ways.

Alors, vous pouvez facilement comprendre qu'il y ait des frustrations et que les membres du comité soient parfois amenés à les exprimer de différentes manières.


However, I must tell you, quite openly and frankly, that the European Union's options are sometimes very limited and that we do not always achieve the level of success we would hope for – and this is, admittedly, sometimes very frustrating. However, we will not be put off by that, and we will continue down this path.

Pour être tout à fait franc et ouvert, je dois vous dire que les choix qui s’offrent à l’Union européenne sont très limités et que nous n’obtenons pas toujours le succès espéré. Il faut reconnaître que c’est parfois frustrant, mais ce n’est pas ce qui va nous décourager.


We must also be able to control our frustration – and God only knows how frustrated we are by this process, where we take one step forward and two steps back, and sometimes even two steps forward and three steps back. We must always begin again, pick up the pieces, maintain contact with both parties and use the carrot and stick approach – if you will forgive me using such a crude expression – as circumstances require.

Il faut aussi pouvoir maîtriser les frustrations - et Dieu sait s'il peut en avoir dans cette espèce de procession d'Echternach où on fait trois pas en avant, deux pas en arrière, et parfois deux en avait et trois en arrière - et faut toujours recommencer, reprendre le fil, ne jamais rompre le contact ni avec les uns, ni avec les autres, manier - excusez la crudité de l'expression - la carotte et le bâton, en fonction de ce que semblent commander les circonstances.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

frustrations you've sometimes ->

Date index: 2024-06-23
w