Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fukushima-daiichi nuclear power " (Engels → Frans) :

– having regard to the nuclear disaster of 2011 at the Fukushima-Daiichi nuclear power plant in Japan,

– vu la catastrophe nucléaire qui s'est produite en 2011 à la centrale nucléaire de Fukushima-Daiichi, au Japon,


– having regard to the European Council conclusions of 24-25 March 2011, and in particular the appeal made to the independent national authorities in the EU to conduct a comprehensive and transparent risk and safety assessment of all EU nuclear plants, in the light of the lessons learned from the accident at the Fukushima-Daiichi nuclear power plant in Japan,

– vu les conclusions du Conseil européen des 24 et 25 mars 2011, notamment l'appel aux autorités nationales indépendantes européennes à effectuer une évaluation complète et transparente des risques et de la sûreté de toutes les centrales nucléaires de l'Union, à la lumière des enseignements tirés de l'accident qui s'est produit à la centrale nucléaire de Fukushima-Daiichi, au Japon,


– having regard to the European Council conclusions of 24-25 March 2011, and in particular the appeal made to the independent national authorities in the EU to conduct a comprehensive and transparent risk and safety assessment of all EU nuclear plants, in the light of the lessons learned from the accident at the Fukushima-Daiichi nuclear power plant in Japan,

– vu les conclusions du Conseil européen des 24 et 25 mars 2011, notamment l'appel aux autorités nationales indépendantes européennes à effectuer une évaluation complète et transparente des risques et de la sûreté de toutes les centrales nucléaires de l'Union, à la lumière des enseignements tirés de l'accident qui s'est produit à la centrale nucléaire de Fukushima-Daiichi, au Japon,


– having regard to the nuclear disaster of 2011 at the Fukushima-Daiichi nuclear power plant in Japan,

– vu la catastrophe nucléaire qui s'est produite en 2011 à la centrale nucléaire de Fukushima-Daiichi, au Japon,


In light of the serious consequences caused by the earthquake and ensuing tsunami at the Fukushima-Daiichi nuclear power plant, they underlined the crucial importance of successfully stabilising the plant, and dealing with the radiological impact and with the health and environmental consequences of this accident in a continued spirit of transparency.

Au vu des graves conséquences que le séisme et le tsunami qui a suivi ont eues sur la centrale nucléaire de Fukushima-Daiichi, ils ont souligné qu'il était extrêmement important de réussir à stabiliser la centrale et de gérer dans un esprit de transparence continu l'impact radiologique de cet accident et ses incidences sur la santé et l'environnement.


1. Japan intends to continue working with the EU and other international partners in assessing and sharing lessons learned from the accident at the Fukushima-Daiichi nuclear power plant

1. Le Japon entend continuer de travailler de concert avec l'UE et d'autres partenaires internationaux pour évaluer et partager les enseignements tirés de l'accident survenu à la centrale nucléaire de Fukushima‑Daiichi.


EU-JAPAN COOPERATION FOLLOWING THE GREAT EAST JAPAN EARTHQUAKE AND THE ACCIDENT AT THE FUKUSHIMA-DAIICHI NUCLEAR POWER PLANT

COOPÉRATION ENTRE L'UE ET LE JAPON À LA SUITE DU GRAND TREMBLEMENT DE TERRE DANS L'EST DU JAPON ET DE L'ACCIDENT SURVENU À LA CENTRALE NUCLÉAIRE DE FUKUSHIMA‑DAIICHI


The Annex to this Statement sets out concrete "EU-Japan Cooperation Following the Great East Japan Earthquake and the Accident at the Fukushima-Daiichi Nuclear Power Plant" approved by the Summit leaders.

Dans l'annexe au présent communiqué figure une description concrète de la "Coopération entre l'UE et le Japon à la suite du séisme de forte magnitude ayant frappé l'est du Japon et de l'accident survenu à la centrale nucléaire de Fukushima-Daiichi" approuvée par les dirigeants participant au sommet.


A. whereas the recent earthquake with thousands of victims in North-Eastern Japan led to the shutdown of a number of Japan's operational nuclear reactors and whereas the following tsunami with tidal waves higher than 10 meters destroyed not only the existing power grids but also the backup and emergency supply systems of the Fukushima Daiichi nuclear power plant; whereas the resulting lack of cooling capacity led to overheating of some of the nuclear fuel elements and to a meltdown of parts the core reactor; whereas so far the IAEA ...[+++]

A. considérant que le tremblement de terre qui a fait récemment des milliers de victimes dans le nord-est du Japon a entraîné la fermeture de plusieurs réacteurs nucléaires fonctionnant au Japon, et considérant que le tsunami qui a suivi, avec des vagues hautes de plus de 10 mètres, a détruit non seulement les réseaux électriques existants, mais également les systèmes de secours et d'approvisionnement d'urgence de la centrale nucléaire de Fukushima Daiichi; considérant que l'absence de possibilité de refroidissement qui en a découlé a entraîné la surchauffe de certains des éléments de combustible nucléaire et la fonte de parties du cœur ...[+++]


In order to further limit possible risks to the safety of its Food Chain, the European Union decided today to reinforce controls on imports of food and feed from certain regions of Japan, where production could be affected by the accident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant.

Afin de limiter encore les risques éventuels pour la sécurité de sa chaîne alimentaire, l'Union européenne a décidé ce jour de renforcer les contrôles sur les importations de denrées alimentaires et d'aliments pour animaux provenant de certaines régions du Japon dans lesquelles la production pourrait être touchée du fait de l'accident survenu à la centrale nucléaire de Fukushima Daiichi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fukushima-daiichi nuclear power' ->

Date index: 2022-12-11
w