If we are agreeing with the House of Assembly for Newfoundland and Labrador and with the members of the other place that we wish to give to the House of Assembly of Newfoundland and Labrador the exclusive jurisdiction in matters of education, why do we not put a full stop after the word " education" in the proposed section 17(2) and delete the rest of it?
Si nous sommes d'accord avec l'Assemblée législative de Terre-Neuve et du Labrador, et avec les députés de l'autre endroit, pour donner à Terre-Neuve la compétence exclusive pour légiférer en matière d'éducation, pourquoi ne pas mettre un point après le mot «éducation» au paragraphe 17(2) qui est proposé et supprimer tout ce qui suit?