4. Is of the opinion that, if the US is not willing to put forward any elements that would balance an air service agreement, the EU may decide to reduce some of the freedoms US airlines are benefiting from at this moment in the EU, in order to restore full reciprocity in the US-EU aviation market; calls upon the Commission and the Council not to sign the November 2005 draft agreement unless it is modified to achieve a full balance of interests;
4. estime que si les États-Unis refusent de proposer des éléments susceptibles d'équilibrer un accord sur les services aériens, l'Union européenne pourrait réduire certains droits dont les compagnies aériennes américaines bénéficient aujourd'hui dans l'Union afin de rétablir une réciprocité stricte entre les marchés communautaire et américain du transport aérien; invite la Commission et le Conseil à ne pas signer le projet d'accord de novembre 2005 à moins qu'il ne soit modifié pour que les intérêts soient parfaitement équilibrés;