Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Counsel on a full-time basis
Hold office on a full-time basis
On a full-time basis

Traduction de «full-time basis throughout » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) an eligible pilot is deemed to have been employed and to have rendered services on a full-time basis throughout any year if the number of pilotage tours credited to the pilot for the year is not less than 90 % of the average number of tours for pilots in the year, determined by the Société on the basis of the total number of paid tours for pilots in the year, and is otherwise deemed to have been employed and to have been rendering services on a part-time basis throughout the year, with the proportion of full-time service being determined as the proportion of the number of tours so credited to the average number of tours for pilots;

b) un pilote admissible est réputé avoir été employé et avoir fourni ses services à temps plein pendant toute l’année pour laquelle le nombre de tours de pilotage qui est porté à son crédit est au moins égal à 90 pour 100 de la moyenne du nombre de tours établie, pour cette période, par la Société, en fonction du nombre total de tours payés; dans tous les autres cas, il est réputé avoir été employé et avoir fourni ses services à temps partiel pendant toute cette période, la proportionnalité de ses services à l’égard des services à temps plein étant celle qui existe entre le nombre de tours de pilotage porté à son crédit et la moyenne du ...[+++]


(a) for the purpose of determining the amount J in subsection (2), the member’s compensation from an employer for a calendar year in which the member rendered services on a part-time basis to the employer were the amount that it is reasonable to expect would have been the member’s compensation for the year from the employer if the member had rendered services to the employer on a full-time basis throughout the period or periods in the year throughout which the member rendered services to the employer, and

a) pour déterminer l’élément J du paragraphe (2), la rétribution que le participant a reçue d’un employeur pendant l’année civile au cours de laquelle il lui a rendu des services à temps partiel correspond au montant qui aurait vraisemblablement constitué cette rétribution s’il lui avait rendu des services à plein temps tout au long de la ou des périodes de l’année tout au long desquelles il lui a rendu des services;


(i) where the individual was remunerated for both the particular year and the other year as a person who rendered services on a full-time basis throughout each of the years, the remuneration received by the individual in the other year is identical to the remuneration received by the individual in the particular year,

(i) lorsque la rémunération du particulier pour l’année donnée et pour l’autre année est celle d’une personne qui rend des services à plein temps tout au long de chacune des années, la rémunération qu’il a reçue au cours de l’autre année est identique à celle qu’il a reçue au cours de l’année donnée,


(i) where the member rendered services on a full-time basis throughout the year to the employer, one, and

(i) si le participant a rendu des services à l’employeur à plein temps tout au long de l’année, un,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(ii) in any other case, the fraction (not greater than one) that measures the services that, for the purpose of determining the member’s lifetime retirement benefits under the provision, the member is treated as having rendered in the year to the employer, expressed as a proportion of the services that would have been rendered by the member in the year to the employer if the member had rendered services to the employer on a full-time basis throughout the year, and

(ii) sinon, la fraction, ne dépassant pas un, qui représente la proportion des services que le participant est réputé, aux fins du calcul des prestations viagères qui lui sont assurées aux termes de la disposition, avoir rendus à l’employeur au cours de l’année par rapport aux services qu’il lui aurait alors rendus s’il lui avait rendu des services à plein temps tout au long de l’année,


A full-time working day is the normal working day of regular workers employed on a full-time basis.

Une journée de travail complète est une journée de travail normale de travailleurs salariés réguliers à temps plein.


2. An SNE shall serve on a full-time basis throughout the period of secondment.

2. L'END travaille à temps plein pendant toute la durée du détachement.


2. A SNE shall serve on a full-time basis throughout the period of secondment.

2. L'END travaille à temps plein pendant toute la durée du détachement.


They shall serve on a full-time basis throughout the period of detachment.

Les prestations doivent être effectuées à temps plein pendant toute la durée du détachement.


WITHOUT PREJUDICE TO THE PRINCIPLE OF FULL-TIME TRAINING AS SET OUT IN ARTICLE 2 ( 1 ) ( C ) , AND UNTIL SUCH TIME AS THE COUNCIL MAKES A DECISION IN ACCORDANCE WITH PARAGRAPH 3 , MEMBER STATES MAY PERMIT PART-TIME SPECIALIST TRAINING , UNDER CONDITIONS APPROVED BY THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES , WHEN TRAINING ON A FULL-TIME BASIS WOULD NOT BE PRACTICABLE FOR WELL-FOUNDED REASONS .

SANS PREJUDICE DU PRINCIPE DE LA FORMATION A PLEIN TEMPS ENONCE A L'ARTICLE 2 PARAGRAPHE 1 SOUS C ) ET EN ATTENDANT LES DECISIONS A PRENDRE PAR LE CONSEIL CONFORMEMENT AU PARAGRAPHE 3 , LES ETATS MEMBRES PEUVENT AUTORISER UNE FORMATION SPECIALISEE A TEMPS PARTIEL , DANS DES CONDITIONS ADMISES PAR LES AUTORITES NATIONALES COMPETENTES , LORSQUE , EN RAISON DE CIRCONSTANCES JUSTIFIEES , UNE FORMATION A PLEIN TEMPS NE SERAIT PAS REALISABLE .




D'autres ont cherché : counsel on a full-time basis     on a full-time basis     full-time basis throughout     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'full-time basis throughout' ->

Date index: 2024-03-10
w