I think we need to cool our jets, as the expression has it. First, the House of Commons committee on Canadian Heritage introduced a long series of amendments on the last day of it
s hearings. Some of them were minor cosmetic changes but others were definitely of major importance and modified the very spirit of the bill, and the committee did n
ot take the time to fully debate the proposed changes and analyze the consequences, since s
...[+++]everal of these amendments were tabled at the last minute.
Dans un premier temps, on a vu le comité de la Chambre des communes sur le Patrimoine canadien présenter, lors de la dernière journée de ses audiences, une longue série de modifications, certaines évidemment mineures et cosmétiques, mais d'autres définitivement majeures et modifiant l'esprit même du projet de loi, sans prendre le temps de débattre à fond les changements proposés et en d'analyser les conséquences, compte tenu que plusieurs de ces amendements ont été déposés à la dernière minute.