I now call on the Commission to take my suggestion fully into consideration and put in place the necessary policies for social cohesion to no longer be the consequence of other strategies and become a fully-fledged, high-priority approach in order to safeguard public welfare, in other words, the harmonious and dignified development of Europe’s citizens.
Dès lors, j'invite la Commission à tenir pleinement compte de mon propos et à mettre en place les politiques nécessaires pour que la cohésion sociale cesse d'être la résultante d'autres stratégies et devienne un axe prioritaire à part entière, afin de garantir ainsi le bien public, c'est-à-dire le développement harmonieux et respectueux des citoyens de notre société européenne.