(xv) to ensure that the specific challenges faced by SMEs and micro-companies, such as non-tariff trade barriers, red tape and trade diversion effects arising from TTIP, are fully taken into account; to ensure that SMEs benefit fully from an open market by creating an economic framework that encourages exports and a favourable, competitive and sustainable business environment; to ensure that the specific challenges faced by the 87 % of all SMEs in the EU that are not involved in export but rely on domestic demand are fully taken into account;
(xv) veiller à ce que les problèmes spécifiques rencontrés par les PME et les micro-entreprises, notamment les barrières non tarifaires, la bureaucratie et les effets de diversion des échanges du TTIP, soient pleinement pris en considération; veiller à ce que les PME bénéficient pleinement d'un marché ouvert en mettant en place un cadre économique qui encourage les exportations ainsi qu'un climat des affaires favorable, compétitif et durable; veiller à ce que les problèmes spécifiques rencontrés par les 87 % de PME de l'Union qui n'exportent pas mais dépendent de la demande interne soient pleinement pris en considération;