8. Considers that prevention, tracking and prosecution of terrorist activities are critical policies at EU level and must be part of a systematic approach based not on emergency norms but on a coherent, necessity-founded strategy, must be purpose- and cost-effective and must avoid duplication of measures and function creep on the part of competent institutions, agencies and bodies;
8. estime que la prévention, le suivi et les poursuites contre les activités terroristes sont des politiques cruciales de l'UE et doivent s'inscrire dans une approche systématique, basée non pas sur des normes d'urgence mais sur une stratégie cohérente et fondée sur les besoins, qu'ils doivent être efficaces au regard de leur finalité et de leur coût et qu'ils doivent éviter la duplication des mesures et le détournement d'usage des institutions, agences et organismes compétents;