In addition, under clause 87 an inspector may, in prescribed circumstances, direct any person to take any “reasonable measures,” including cessation of an activity, to prevent water use or waste deposit or the failure of a work related to those functions, or to counteract or remedy resulting adverse effects.
En outre, en vertu de l’article 87, un inspecteur peut, dans certaines circonstances expresses, ordonner la prise de mesures qu’il juge « raisonnable d’imposer », y compris la cessation de toute activité, pour empêcher l’utilisation des eaux, le rejet de déchets ou une défaillance d’un travail ayant trait à l’une ou l’autre de ces activités, ou encore pour en neutraliser, atténuer ou réparer les effets nuisibles.