In implementing this package, we should pay particular attention to supporting railway projects, particularly in countries that lack the funding to expand and upgrade their railway network and infrastructure, supporting all activities relating to the exchange of good practice, including for establishing flexible and competitive modes of operation for railway companies, monitoring and removing organisational, administrative and financial barriers to the development of transport, and support for the railways taking over a portion of international road haulage operations.
Lors de la mise en œuvre de ce paquet, nous devons particulièrement prêter attention au soutien de projets ferr
oviaires, notamment dans les pays qui manquent des ressources financières nécessaires pour étendre et améliorer leur réseau et leur infrastructure ferroviaire. Il importe également de soutenir toutes les actions liées à l’échange de bonnes pratiques, y compris pour l’établissement de modes d’exploitation flexibles et compétitifs des entreprises ferroviaires. Il faut aussi prévoir le contrôle et la suppression des obstacles organisationnels, administratifs et financiers au développement des transports. Nous devons également soute
...[+++]nir les tronçons ferroviaires qui reprennent une partie des services internationaux de transport routier.