I have, moreover, always regarded with great interest the original proposal of the Commission on a regulation for the Cohesion Fund, which today, like the crisis that has swept across the Union and the failure to agree on the financial perspectives, assumes greater importance, since it provides a suitable response to the needs of an enlarged Europe by aiming at economic and social cohesion.
En outre, j’ai toujours manifesté un grand intérêt pour la proposition de règlement initiale de la Commission en faveur du Fonds de cohésion, qui, à l’instar de la crise qui balaie l’Union et de l’échec concernant un accord sur les perspectives financières, revêt aujourd’hui une importance accrue, étant donné qu’il répond de manière appropriée aux besoins d’une Europe élargie en visant à la cohésion économique et sociale.