In terms of the law itself, on April 12, 1988, here in the House of Commons, the Conservative deputy prime minister at the time, Don Mazankowski, said, first, “Maintenance and overhaul centres in Montreal, Winnipeg, and Toronto are fundamental to the success of Air Canada”. Second, “None of these centres will lose its importance”.
En ce qui concerne la loi même, le 12 avril 1988, ici, à la Chambre des Communes, le vice-premier ministre conservateur de l'époque, Don Mazankowski, a déclaré, premièrement: « Les centres d’entretien et de révision de Montréal, Winnipeg et Toro
nto sont un élément fondamental au succès de la compagnie Air Canada », deuxièmement: « Aucun de ces centres ne perdra de son importance », troisièmement: « Les centres grandiront et prendront de l’expansion », quatrièmement: « L’entretien des avions de la compagnie continuera de se faire à ces endroits » et cinquièmement: « Que pour tout changement [d'emplacement ou] transfert des activités de ma
...[+++]intenance d’Air Canada, la Loi se devrait d’être modifiée».