2. Points out that Regulation (EC) No 1080/2006 on the European Regional Development Fund numbers among its priorities the protection and enhancement of natural and c
ultural heritage as offering potential for the development of sustainable, high-quality tourism with a view to added value, stressing the importance of an integrated and coherent approach, thereby promoting economic growth and the creation of new jobs and helping to promote Europe as a favourite destinatio
n for visitors from both inside and outside th
...[+++]e EU, highlighting its extraordinary cultural wealth, exemplified by UNESCO World Heritage Sites, and the exuberant natural beauty found in Natura 2000 sites across the EU; calls, in this context, for a clear commitment to increasing the promotion of tourism through the cohesion policy in the next programming period; 2. rappelle que le règlement (CE) n° 1080/2006 relatif au Fonds européen de développement régional ajoutera parmi les interventions prioritaires, la protection et la mise en valeur du patrimoine naturel et culturel en tant que potentiel de développement d'un tourisme durable, de grande qualité, en vue d'une valeur ajoutée, en soulignant l'importance d'une approche intégrée et co
hérente, promouvant ainsi la croissance économique et de nouveaux emplois et contribuant à faire de l'Europe la destination favorite des citoyens de l'Union et des pays tiers, mettant en valeur son extraordinaire richesse culturelle, comme en témoignent les sites
...[+++]inscrits au patrimoine mondial de l'Unesco et la richesse naturelle exubérante des sites classés Natura 2000 dans l'ensemble de l'Union; demande à cet égard, dans la prochaine période de programmation, un engagement plus fort et sans ambiguïté en faveur du tourisme par le biais de la politique de cohésion;