– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the increase in poverty, despite the gradual growth of world GDP over recent decades, the current tendency of Member S
tates to reduce the funds intended for official aid to development in favour of di
rect investment, of which only 1% goes to the least-developed countries – which increases the gulf which separates those countries from the rich or developing countries – and the conviction that the globalisation process may increase the difficulties of the poor countries, are all f
...[+++]actors which demonstrate the urgent need to improve the effectiveness of policies on development cooperation.- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, l'augmentation de la pauvreté, en dépit de la croissance progressive du produit intérieur brut mondial au cours des dernières décenni
es, la tendance actuelle des États membres à diminuer les fonds destinés à l'aide officielle au développement au bénéfice de l'investissement direct, dont seulement 1 % est destiné aux pays les moins développés - ce qui élargit le fossé qui sépare ces pays des pays riches ou en voie de développement -, la conviction de ce que le processus de mondialisation est susceptible d'accroître les difficultés des pays pauvres sont autant de
...[+++] facteurs mettant en évidence la nécessité impérieuse d'améliorer l'efficacité des politiques de coopération au développement.