Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «further 800 deaths » (Anglais → Français) :

Instead the security situation in Sri Lanka has been deteriorating rapidly since the end of 2005 with renewed hostilities leading to a further 800 deaths and 40,000 people displaced.

Au lieu de cela, la situation s’est rapidement détériorée sur le plan de la sécurité depuis la fin de 2005 et la reprise des hostilités a fait 800 nouvelles victimes et provoqué la fuite de 40 000 personnes supplémentaires.


B. whereas it is estimated that 25% of all cancer deaths and 15% of all deaths in the EU could be attributed to smoking; whereas according to conservative estimates, 7 300 adults, including 2 800 non-smokers, died as a result of exposure to environmental tobacco smoke (ETS) at their workplace in the EU in 2002; and a further 72 000 adult deaths, including those of 16 400 non-smokers, were linked to ETS exposure at home,

B. considérant que selon les estimations, 25% des décès liés au cancer et 15% de l'ensemble des décès dans l'Union européenne pourraient être imputés au tabagisme; que, selon des estimations prudentes, 7 300 adultes, dont 2 800 non-fumeurs, sont décédés en 2002 dans l'Union européenne parce qu'ils avaient été exposés à la fumée de tabac ambiante (FTA) sur leur lieu de travail, et que 72 000 personnes supplémentaires, dont 16 400 non-fumeurs, ont perdu la vie à la suite d'une telle exposition dans leur foyer,


B. whereas it is estimated that 25 % of all cancer deaths and 15 % of all deaths in the EU could be attributed to smoking ; whereas according to conservative estimates, 7 300 adults, including 2 800 non-smokers, died as a result of exposure to environmental tobacco smoke (ETS) at their workplace in the EU in 2002; and whereas a further 72 000 adult deaths, including those of 16 400 non-smokers, were linked to ETS exposure at home ,

B. considérant que selon les estimations, 25% des décès liés au cancer et 15% de l'ensemble des décès dans l'Union pourraient être imputés au tabagisme ; que, selon des estimations prudentes, 7 300 adultes, dont 2 800 non-fumeurs, sont décédés en 2002 dans l'Union parce qu'ils avaient été exposés à la fumée de tabac ambiante (FTA) sur leur lieu de travail, et que 72 000 personnes supplémentaires, dont 16 400 non-fumeurs, ont perdu la vie à la suite d'une telle exposition dans leur foyer ,


B. whereas it is estimated that 25 % of all cancer deaths and 15 % of all deaths in the EU could be attributed to smoking ; whereas according to conservative estimates, 7 300 adults, including 2 800 non-smokers, died as a result of exposure to environmental tobacco smoke (ETS) at their workplace in the EU in 2002; and whereas a further 72 000 adult deaths, including those of 16 400 non-smokers, were linked to ETS exposure at home ,

B. considérant que selon les estimations, 25% des décès liés au cancer et 15% de l'ensemble des décès dans l'Union pourraient être imputés au tabagisme ; que, selon des estimations prudentes, 7 300 adultes, dont 2 800 non-fumeurs, sont décédés en 2002 dans l'Union parce qu'ils avaient été exposés à la fumée de tabac ambiante (FTA) sur leur lieu de travail, et que 72 000 personnes supplémentaires, dont 16 400 non-fumeurs, ont perdu la vie à la suite d'une telle exposition dans leur foyer ,


According to conservative estimates, 7 300 adults including 2 800 non-smokers died as a result of ETS exposure at their workplace in the EU-25 in 2002. The deaths of a further 72 000 people, including 16 400 non-smokers, were caused by ETS exposure at home.[6] The Impact Assessment accompanying this proposal estimates that workplace exposure to ETS accounted for 6 000 deaths, including 2 500 non-smokers, in the EU in 2008.

Selon des estimations prudentes, 7 300 adultes, dont 2 800 non-fumeurs, sont décédés en 2002 dans l'UE-25 parce qu'ils avaient été exposés à la FTA sur leur lieu de travail, et 72 000 personnes supplémentaires, dont 16 400 non-fumeurs, ont perdu la vie à la suite d'une telle exposition dans leur foyer[6]. D'après les estimations réalisées dans le contexte de l'analyse d'impact accompagnant cette proposition, l'exposition à la FTA dans les lieux de travail a fait 6 000 morts, dont 2 500 non-fumeurs, dans l'Union en 2008.


(4) According to conservative estimates, 7 300 adults including 2 800 non-smokers died as a result of ETS exposure at their workplace in the European Union in 2002. A further 72 000 adult deaths, including 16 400 non-smokers, were linked to ETS exposure at home.[12]

(4) Selon des estimations prudentes, 7 300 adultes, dont 2 800 non-fumeurs, sont décédés en 2002 dans l'Union européenne parce qu'ils avaient été exposés à la FTA sur leur lieu de travail, et 72 000 adultes supplémentaires, dont 16 400 non-fumeurs, ont perdu la vie à la suite d'une telle exposition dans leur foyer[12].




D'autres ont cherché : further 800 deaths     a further     all cancer deaths     whereas a further     further     eu-25 in     deaths     union in     adult deaths     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'further 800 deaths' ->

Date index: 2021-12-24
w