Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "further discuss the point raised by my colleague from skeena—bulkley " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, my colleague has just spoken about Senate term limits; however I would like to further discuss the point raised by my colleague from Skeena—Bulkley Valley.

Monsieur le Président, mon collègue vient de parler du mandat des sénateurs, mais j'aimerais continuer sur le même point que mon collègue de Skeena—Bulkley Valley a abordé.


This was already mentioned by my colleague from Skeena—Bulkley Valley, but I would like to point out that this is not the first time that the government has been forced to make corrections in a budget bill or that we have had to correct errors found in previous budget bills that were pushed through without amendment because the Conservatives obviously rejected all our amendments.

Cela a été déjà mentionné par mon collègue de Skeena—Bulkley Valley, mais j'aimerais souligner que ce n'est pas la première fois qu'on a des corrections forcées dans ce projet de loi budgétaire, ou qu'on doit corriger des erreurs de projets budgétaires précédents qui avaient été expédiés sans amendement, parce que les conservateurs refusent évidemment tous nos amendements.


I agree with my colleague from St. John's and also my colleague from Skeena—Bulkley Valley who made the point that there is nothing untoward, nothing particularly unconstitutional about prorogation.

Je crois, comme mes collègues de St. John's-Est et de Skeena—Bulkley Valley, que la prorogation n'a rien de répréhensible, ni de particulièrement inconstitutionnel.


This discussion on a higher standard of conduct has also been raised just this morning by my colleague from Skeena—Bulkley Valley, who stood in this House to talk about the duty parliamentarians have to truly represent and respect their constituents.

Mon collègue de Skeena—Bulkley Valley a aussi recommandé ce matin de suivre un code de conduite plus strict. Il a parlé de l'obligation qu'ont les parlementaires de représenter vraiment leurs électeurs et de les respecter.


It is an issue that I, as the representative for Prince George Peace River, and my colleagues from Skeena, Prince George Bulkley Valley and Cariboo Chilcotin have raised repeatedly in the House over the last number of years through questions in question period, in members' statements and in speeches.

C'est une question que moi-même, comme député de Prince George Peace River, ainsi que mes collègues de Skeena, de Prince George Bulkley Valley et de Cariboo Chilcotin avons soulevée à maintes reprises à la Chambre au cours des dernières années pendant la période des questions, dans les déclarations des députés et dans nos discours.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'further discuss the point raised by my colleague from skeena—bulkley' ->

Date index: 2022-06-15
w