The evaluation further underlines that if the measure were withdrawn and the onus for providing subsidised milk to schoolchildren consequently placed on Member States, availability and, thus, consumption of milk products in educational establishments would decrease further.
L'évaluation souligne, par ailleurs, que si la mesure venait à être retirée et la charge de la fourniture de lait subventionné aux écoliers transférée vers les États membres, la disponibilité et, partant, la consommation de produits laitiers dans les établissements scolaires diminuerait encore.