A. whereas the future Association Agreement with Ukraine heralds a new generation of association agreements under Article 217 TFEU and involves an unprecedented level of integration between the EU and a third country; whereas, with this agreement, Ukraine is committing itself to implement a large portion of the acquis communautaire ; whereas the negotiations with Ukraine are among the most advanced in the Eastern Neighbourhood and therefore serve as an example for the European Neighbourhood Policy (ENP) as a whole;
A. considérant que le futur accord d'association avec l'Ukraine annonce une nouvelle génération de ce type d'accords, conformément à l'article 217 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et offre un niveau d'intégration inédit entre l'Union européenne et un pays tiers; considérant que par cet accord, l'Ukraine s'engage à mettre en œuvre une part importante de l'acquis communautaire; considérant que les négociations avec l'Ukraine sont parmi les plus avancées dans les pays du voisinage oriental, et qu'elles constituent par conséquent un modèle pour la politique européenne de voisinage (PEV) dans son ensemble;