A call for expressions of interest shall, subject to Articles 31 or 32, also be used as a means of pre-selecting candidates who will be invited to submit tenders in response to future invitations to tender for contracts related to defence, whatever the amount of the contract and whether using the restricted or the negotiated procedure.
L'appel de manifestations d'intérêt constitue, sous réserve de l'article 31 ou 32, un mode de présélection des candidats qui seront invités, lors de futures procédures d'appels d'offres, à soumissionner pour des marchés liés à la défense, quel que soit le montant du marché et qu'il s'agisse de la procédure restreinte ou négociée.