Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «future earthquake which » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
A period was chosen which was neither Open nor Future in GL and not Open in PO

période choisie non Ouverte ni Future dans GL et non Ouverte dans Purchasing


public health at the crossroads: which way to the future?

la santé publique au carrefour : que nous réserve l'avenir?


examine and ... arrive at certain conclusions which could help with future work

procéder à l'examen et ... dégager des orientations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I do not know what the government has or has not done with regard to the Haiti earthquake situation, but if the Chinese are excited to be committed to rebuilding their whole devastated area with Canadian wood, I would think the government should be looking into what can be done in the Haiti situation, rather than simply rebuilding buildings that would be susceptible to earthquake damage in a future earthquake, which will surely happen at some point.

J’ignore ce que le gouvernement a fait ou n’a pas fait en ce qui concerne la situation en Haïti après le tremblement de terre, mais si les Chinois sont emballés par la perspective de reconstruire les bâtiments de leur zone dévastée en utilisant le bois canadien, je pense que le gouvernement devrait essayer de voir s’il ne pourrait pas faire la même chose en Haïti, plutôt que de se contenter de reconstruire des ouvrages susceptibles d’être détruits à nouveau par un futur tremblement de terre, ce qui risque de se reproduire à un moment donné.


53. Welcomes the entry into force on 20 September 2015 of Nepal’s new constitution, which should lay the foundations for the country’s future political stability and economic development; hopes that the remaining concerns around the political representation of minorities, including the Dalits, and citizenship laws will be addressed in the near future; regrets the widespread lack of accountability for human rights abuses committed by both sides during the civil war despite the adoption in May 2014 of the Truth, Reconciliation and Dis ...[+++]

53. se félicite de l'entrée en vigueur, le 20 septembre 2015, de la nouvelle constitution du Népal, qui devrait jeter les bases de la stabilité politique et du développement économique futurs du pays; espère que les dernières préoccupations relatives à la représentation politique des minorités, y compris des Dalits, et aux lois sur la citoyenneté seront prises en compte dans un proche avenir; déplore l'impunité généralisée pour les violations des droits de l'homme commises par les deux parties pendant la guerre civile malgré l'adoption, en mai 2014, de la loi sur la vérité, la réconciliation et les disparitions; invite instamment le g ...[+++]


Among the key questions addressed will be: what lessons can be learnt from the recent Japanese disaster, with a presentation by Masahiro Yamamoto of UNESCO's Intergovernmental Oceanographic Commission; how serious are the risks in Europe and what can be done to mitigate these; what are the future challenges for earthquake/tsunami science; and in which specific areas is more research needed?

Parmi les principales questions qui seront abordées, on peut d'ores et déjà citer: quelles leçons peut-on tirer de la récente catastrophe au Japon (avec une présentation de Masahiro Yamamoto de la Commission océanographique intergouvernementale de l'Unesco); à quel niveau de risques l'Europe est-elle exposée et que peut-on faire pour les atténuer; quels sont les défis que les sismologues et spécialistes des tsunamis devront relever; et dans quels domaines précis est-il le plus nécessaire d'effectuer des travaux de recherche?


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, despite all the warnings which were made against neglecting the future of Haiti following the earthquake in January, the news in recent days seems to show that the island has been abandoned by the international community at the most critical moment, that of reconstruction.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, malgré tous les appels lancés pour maintenir la vigilance sur le sort d’Haïti après le tremblement de terre de janvier, les nouvelles de ces derniers jours semblent indiquer que l’île a été abandonnée par la communauté internationale au moment le plus critique, celui de la reconstruction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Exactly one year later, the Italian Ministry of Culture and the European Commission have jointly organised a research conference, which has opened today, where thirty high-level experts have been invited to discuss the damage to, and restoration of the frescoes, as well as measures to protect such cultural heritage from the effects of future earthquakes and environmental degradation, and from mass tourism, a particular problem in popular destinations such as Assisi.

Aujourd'hui, ce sont trente experts internationaux qui ont été invités pour discuter des dommages et de la restauration des fresques, de même que les mesures à prendre pour protéger l'héritage culturel contre les effets des tremblements de terre futurs, de la dégradation due à l'environnement ou du tourisme de masse, un problème particulier qui se pose dans des lieux particulièrement visités, comme Assise.


I would also like to stress that the rapprochement between Greece and Turkey which had been achieved shortly before the earthquake in various matters of mutual interest is an encouraging sign for the future.

Je voudrais également mettre l'accent sur le rapprochement entre la Grèce et la Turquie intervenu peu après le tremblement de terre sur diverses questions d'intérêt mutuel et qui est un signe prometteur pour l'avenir.


I would also like to stress that the rapprochement between Greece and Turkey which had been achieved shortly before the earthquake in various matters of mutual interest is an encouraging sign for the future.

Je voudrais également mettre l'accent sur le rapprochement entre la Grèce et la Turquie intervenu peu après le tremblement de terre sur diverses questions d'intérêt mutuel et qui est un signe prometteur pour l'avenir.


Canadian engineers are aiding in the assessment of damaged buildings to help the Japanese and other governments to put forward building codes and regulations which might ensure the survival of buildings and structures during future earthquakes.

Des ingénieurs canadiens collaborent à l'évaluation des dommages causés aux immeubles et, de concert avec d'autres gouvernements, aident le Japon à élaborer des codes et des règlements de construction pouvant garantir la résistance des immeubles et des structures à d'éventuels tremblements de terre.


Floods, Earthquakes and Drug Design-these are just some of the areas of research which will be easier in future for European scientists to explore thanks to the opening up of more of Europe s large-scale national research facilities.

Inondations, tremblements de terre, mise au point de médicaments : ce ne sont là que quelques uns des domaines de recherche que les scientifiques européens pourront dorénavant explorer plus aisément grâce à un meilleur accès aux grandes installations de recherche nationales dans l'Union européenne.




D'autres ont cherché : future earthquake which     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'future earthquake which' ->

Date index: 2024-10-03
w