Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat forward
Cross-rate currency future
Cross-rate currency future contract
Cross-rate currency futures
Cross-rate currency futures contract
Cross-rate future
Cross-rate futures
Cross-rate futures contract
Currency cross-rate future
Currency cross-rate future contract
Currency cross-rate futures
Currency cross-rate futures contract
Currency future
Currency futures
Currency futures contract
Deal in future assets
Deal in future commodities
Equity index futures
Equity index futures contract
Financial future
Foreign currency futures
Foreign currency futures contract
Foreign exchange futures
Foreign exchange futures contract
Forward contract
Forward market
Futures
Futures contract
Futures market
Great Socialist People’s Libyan Arab Jamahiriya
Index futures
Index futures contract
Keep animals semen for future use
LBY
LY
Libya
Libyan Arab Jamahiriya
Libyan Coastguard
Libyan Navy Coastguard
Securities index future
Semen keeping for future use on animals
Share price index future
Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya
Stock index future
Stock index futures
Stock index futures contract
Stock-index future
Store semen for future use on livestock
Storing livestock semen for future use
Trade future assets
Trade future commodities

Vertaling van "future libyan " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Libyan Arab Jamahiriya | Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya | LBY [Abbr.] | LY [Abbr.]

Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste | Libye | LBY [Abbr.] | LY [Abbr.]


Libya [ Great Socialist People’s Libyan Arab Jamahiriya | Libyan Arab Jamahiriya ]

Libye [ Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste ]


Libyan Coastguard | Libyan Navy Coastguard

garde-côtes de la marine libyenne | garde-côtes libyens


cross-rate futures | cross-rate future | cross-rate futures contract | cross-rate currency futures contract | cross-rate currency future contract | cross-rate currency futures | cross-rate currency future | currency cross-rate futures contract | currency cross-rate future contract | currency cross-rate futures | currency cross-rate future

contrat à terme à cours croisé | contrat à terme à taux de change croisé | futur à cours croisé | contrat à terme standardisé à cours croisé | contrat à terme boursier à taux de change croisé | contrat futur sur devises à cours croisé | contrat futur à cours croisé


futures market [ contrat forward | financial future | forward contract | forward market | futures | futures contract ]

marché à terme [ contrat à terme d'instruments financiers | contrat à terme de gré à gré | contrat à terme normalisé | contrat à terme standardisé | future ]


deal in future assets | trade future assets | deal in future commodities | trade future commodities

gocier des contrats à terme


semen keeping for future use on animals | storing livestock semen for future use | keep animals semen for future use | store semen for future use on livestock

stocker du sperme pour un usage ultérieur sur des animaux d’élevage


stock index futures | stock index future | equity index futures | equity index futures contract | index futures | index futures contract | stock index futures contract

contrat à terme sur indice boursier | future sur indice boursier | futur sur indice boursier


currency futures | currency future | currency futures contract | foreign currency futures | foreign currency futures contract | foreign exchange futures | foreign exchange futures contract

contrat à terme sur devises | contrat à terme standardisé sur devises | contrat à terme normalisé sur devises | contrat à terme boursier sur devises | futur sur devises | future sur devises | contrat futur sur devises


securities index future | share price index future | stock-index future

contrat à terme d'indice boursier | contrat à terme négociable d'indice de valeurs mobilières | contrat financier à terme sur indices boursiers | contrat sur indice boursier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. whereas since August 2014 these two political bodies (the CoR in Tobruk, which is recognised by the international community, and the New GNC which has imposed itself in Tripoli) both claim to be the government running the country, and both are backed by several heavily armed militias affiliated to regions, cities and tribes from various backgrounds; whereas the two administrations are essentially at war with each other in Cyrenaica and Tripolitania, and both are working to instigate and support tribal and ethnic unrest within the neglected Fezzan region; whereas the local tribes in Fezzan, especially the Toubou and Tuareg, are worried about their future following the Libyan Political Agreement, as they dread certain leaked provisions of ...[+++]

F. considérant que, depuis août 2014, ces deux organes politiques (le Conseil des représentants à Tobrouk, reconnu par la communauté internationale, et le nouveau Congrès général national, qui s'est imposé à Tripoli) affirment tous deux être l'autorité officielle du pays et qu'ils sont tous deux soutenus par plusieurs milices lourdement armées implantées dans des régions, des villes et des tribus d'origines diverses; que les deux autorités se font essentiellement la guerre en Cyrénaïque et en Tripolitaine et qu'elles cherchent toutes deux à provoquer et à encourager des troubles ethniques et tribaux dans la région négligée du Fezzan; que les tribus locales du Fezzan, et notamment les Toubous et les Touaregs, s'inquiètent pour leur avenir ...[+++]


The European Union is actively supporting the UN-led dialogue between Libyan parties in order to reach a peaceful settlement and stands ready to support a future government of national unity.

L'Union européenne soutient activement le dialogue mené sous l'égide des Nations unies entre les parties libyennes en vue de parvenir à un règlement pacifique des différends et se tient prête à épauler un futur gouvernement d'union nationale.


The EU looks forward to working with the future Libyan government to be appointed following the establishment of the General National Congress, and hopes that the appointment process will retain the momentum of transition and enable the new Libyan Government to start work as soon as possible.

L'UE se réjouit à la perspective de travailler avec le gouvernement libyen qui sera formé après la mise en place du Congrès général national, et elle espère que ce processus se déroulera au même rythme que la transition, de sorte que le nouveau gouvernement puisse se mettre au travail sans tarder.


This will be a critical document in shaping the future Libyan state.

Il s'agira d'un document essentiel qui esquissera les contours de l'État libyen de demain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In light of the recent debates about Sharia law and the rights of women, can we count on the government to support the desire of Libyan women to be part of the National Transitional Council and any future Libyan governments in accordance with UN Security Council resolution 1325?

À la lumière des débats récents à propos de la charia et des droits de la femme, pouvons-nous compter sur le gouvernement pour qu'il appuie le désir des Libyennes d'avoir des représentantes au sein du Conseil national de transition et de tous les futurs gouvernements libyens conformément à la résolution 1325 du Conseil de sécurité de l'ONU?


13. Is deeply concerned at the growing humanitarian crisis, as more than 200 000 migrants are fleeing the violence in Libya, many of them remaining stuck at the border between Libya and Tunisia and others being stranded in refugee camps in Tunisia, Egypt and Niger; calls on the current and future Libyan authorities to grant access to the country to humanitarian organisations and guarantee the safety of humanitarian personnel;

13. est profondément préoccupé par l'aggravation de la crise humanitaire, étant donné que plus de 200 000 migrants fuient les violences en Libye et que bon nombre d'entre eux restent bloqués à la frontière entre la Libye et la Tunisie, tandis que d'autres sont immobilisés dans des camps de réfugiés en Tunisie, en Égypte et au Niger; demande aux autorités libyennes actuelles et futures d'accorder l'accès au pays aux organisations humanitaires et de garantir la sécurité du personnel humanitaire;


13. Is deeply concerned at the growing humanitarian crisis, as more than 200 000 migrants are fleeing the violence in Libya, many of them remaining stuck at the border between Libya and Tunisia and others being stranded in refugee camps in Tunisia, Egypt and Niger; calls on the current and future Libyan authorities to grant access to the country to humanitarian organisations and guarantee the safety of humanitarian personnel;

13. est profondément préoccupé par l'aggravation de la crise humanitaire, étant donné que plus de 200 000 migrants fuient les violences en Libye et que bon nombre d'entre eux restent bloqués à la frontière entre la Libye et la Tunisie, tandis que d'autres sont immobilisés dans des camps de réfugiés en Tunisie, en Égypte et au Niger; demande aux autorités libyennes actuelles et futures d'accorder l'accès au pays aux organisations humanitaires et de garantir la sécurité du personnel humanitaire;


13. Is deeply concerned at the growing humanitarian crisis, as more than 200 000 migrants are fleeing the violence in Libya, many of them remaining stuck at the border between Libya and Tunisia and others being stranded in refugee camps in Tunisia, Egypt and Niger; calls on the current and future Libyan authorities to grant access to the country to humanitarian organisations and guarantee the safety of humanitarian personnel;

13. est profondément préoccupé par l'aggravation de la crise humanitaire, étant donné que plus de 200 000 migrants fuient les violences en Libye et que bon nombre d'entre eux restent bloqués à la frontière entre la Libye et la Tunisie, tandis que d'autres sont immobilisés dans des camps de réfugiés en Tunisie, en Égypte et au Niger; demande aux autorités libyennes actuelles et futures d'accorder l'accès au pays aux organisations humanitaires et de garantir la sécurité du personnel humanitaire;


16. Emphasises that the Libyan people started the revolution and led the way forward; takes the view that the future of Libya must rest firmly in the hands of the Libyan people, ensuring the full sovereignty of Libya;

16. souligne que le peuple libyen a déclenché la révolution et montré la voie à suivre; estime que l'avenir de la Libye doit demeurer fermement entre les mains du peuple libyen, en garantissant la pleine souveraineté de la Libye;


Ultimately, Libyans and Libyans alone can, and must, decide what their future will be, but it is clear that the Gadhafi regime has no intention of allowing this to happen.

Ultimement, seule la population libyenne peut et doit décider de son avenir, mais il est clair que le régime Kadhafi n'a pas l'intention de lui en laisser la chance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'future libyan' ->

Date index: 2021-11-27
w