3. It may be agreed in a framework contract between the payer and
the payment service provider that the payer has no right to a refund where having given consent to execute the payment transaction directly to the payment service provider and, where applicable,
information on the future payment transaction was provided or made available in an agreed manner to the
payer for at least four weeks before the due date by the payment servi
...[+++]ce provider or by the payee.
3. Il peut être convenu dans le contrat-cadre entre le payeur et son prestataire de services de paiement que le payeur n'a pas droit à un remboursement lorsqu'il a donné son consentement à l'exécution de l'opération de paiement directement à son prestataire de services de paiement et que, le cas échéant, les informations relatives à la future opération de paiement ont été fournies au payeur ou mises à sa disposition de la manière convenue, quatre semaines au moins avant l'échéance, par le prestataire de services de paiement ou par le bénéficiaire.